I don't think I'll ever forget the heat of Zócalo Square.

/사지=방탄소년단 인스타그램

 

BTS I think the expression that it dyed Mexico City purple really suits the performance.
We could truly feel the local enthusiasm, as as 150,000 people gathered for the three-day 'ARIRANG' world tour performance, and the fact that the full group performance in Mexico for the first time in about 11 years was completely sold out.

In particular, it was really impressive that they didn't just put on a performance, but naturally incorporated the local culture into the stage.
It was also stylish to showcase a performance using Lucha Libre masks, a traditional Mexican pro wrestling mask, on the 'Aliens' stage, and V The sight of Ga tasting the local snack Banderia during the 'IDOL' performance will likely be remembered as something even more special by the fans.

I could also feel their genuine desire to connect with the local fans in the part where the members personally expressed their gratitude in Spanish, saying, “I don’t think I will ever forget the excitement of Zocalo Square.”
Seeing how the entire city moves beyond just performances and influences the economy, tourism, and culture, I think I understand once again why the term 'BTSnomics' is used.

0
0
hub-link

442K people are talking about Idol right now

Comments 5
  • Profile Image
    haQuokka258
    멕시코 팬들의 뜨거운 열기와 현지 문화를 존중하며 진심으로 소통하려는 방탄소년단의 노력이 정말 인상 깊네요.
    단순히 공연을 넘어 도시 전체에 긍정적인 영향을 미치는 모습이 왜 월드스타인지 다시 한번 느끼게 합니다
  • Profile Image
    바람소리
    그 거대한 광장이 보랏빛으로 물들었던 장면은 정말 전율이었죠. 멤버들에게도, 현지 팬들에게도 평생 잊지 못할 추억이 될 거예요!
  • Profile Image
    모탈컴뱃
    BTS는 밝은 곡 들으면 기분 좋아지고 감성곡 들으면 괜히 울컥하게 되는 매력이 있음
    장르 소화력도 넓어서 더 대단한 것 같아요
  • Profile Image
    sunny99lim
    소칼로 광장의 열기는 잊지 못할 감동이에요.
    팬으로서 너무 자랑스럽습니다 
  • Profile Image
    sunny99lim
    방탄소년단의 멕시코 공연 열기가 엄청났다는 소식에 감격이에요.
    정말 뿌듯하고 자랑스럽습니다