Español
Escuché que esta vez también le entregaron un regalo real a la Primera Dama brasileña.
La última vez pedí otro concierto y...
Creo que es muy popular en Brasil.
Como era de esperar es increíble jaja
브라질에서도 인기가 많은가보네요 늘 응원합니다
전 세계에서 인기가 대단하죠 브라질도 예외일수는 없어요
브라질에서도 인기가 많나 봐요 정말 전 세계에서 대단하네요
브라질에서도 인기인 방탄이네요! 서양권 아시아권을 떠나 정말 글로벌한 것 같아요 이번 컴백도 많이 같이 즐겨주면 좋겠네요
그러니가요 ㅎㅎ 전국적으로 인기 많죠
브라질에서의 인기가 대단한가봐요 열정이 느쎠지는 사진 속 모습이네요
남미 팬들의 열정은 정말 뜨거운 것 같아요. 글로벌 인기를 실감하게 되는 순간입니다.
뭔가 되게 의외예요. 브라질 사람들 취향이랑 멀 것 같았는데 신기합니다.
영부인도 조아하네요 아미 진짜 많은듯
진짜 어디서든 사랑받네요 넘 대단해여
차분한 톤의 의상이 참 잘 어울리시네요. 안정적인 분위기가 마음을 편안하게 해줍니다.
장소와 의상의 조화가 인물을 더 돋보이게 합니다. 감각적인 기획이 돋보이는 아주 세련된 화보예요.
브라질에서 진 님 인기가 대단하다니 놀라워요, 영부인께 선물까지 전달하다니 팬심과 현지 인기도 동시에 느껴지네요.역시 진 님은 글로벌 스타네요.
콘서트 요청과 선물 전달 소식 모두 브라질 팬들의 사랑을 실감하게 하네요, 진 님의 인기가 정말 대단해요.팬으로서 자랑스럽고 흐뭇해요.
브라질에서의 뜨거운 반응이 놀라워요, 현지 팬들과 공식 행사까지 이어지는 모습이 멋지네요.역시 진 님의 영향력은 세계적이에요.
진 님이 선물까지 전달하다니 세심하고 멋진 행동이에요, 브라질 팬들의 사랑이 당연히 클 수밖에 없네요.팬으로서 뿌듯함이 느껴져요.
브라질에서도 인기 대단해요. 전세게적으로 휩쓸고 있네요.
와, 브라질에서 인기가 정말 뜨겁네요. 영부인께 선물지 전달했다니 정말 놀랍고 대단하다는 생각이 듭니다.
브라질에서도 역시나 방탄은 방탄이네요 곡 컴백이니 기다리는 마음은 다 같아요
대단하더라고요. 역시 국제적입니다.