¿Hamburguesa de camarones vs hamburguesa de camarones?

쉬림프 버거 vs 슈림프 버거 ??

"¡Dame una hamburguesa de camarones!" ¿Alguna vez te pareció extraña esta frase de uso común?
Solo dirán que es una hamburguesa de camarones jaja.


Creo que aquellos que se hayan preparado al menos una vez para el examen de función pública lo sabrán bien.
Era una pregunta del examen de funcionario público de nivel 9 nacional de 2016.

쉬림프 버거 vs 슈림프 버거 ??

Muchas personas que miraron atentamente el folleto de pizza probablemente pensaron que era 'camarones' jajaja.

쉬림프 버거 vs 슈림프 버거 ??

La respuesta correcta no es camarón, pero <camarón> es la palabra extranjera que se escribe correctamente, ¡así que la respuesta es la número 2!

En inglés, esto se debió a las reglas para anotar palabras extranjeras, donde las palabras finales 'sh' o 'chwi' se escriben como 'si, chwi' y 'sh' antes de que una consonante se escriba como 'shu'.


Muchos de los examinados dijeron: "Pensé que 'camarones' era la expresión correcta debido al anuncio de la empresa matriz".

Se dice que el sitio web de una empresa que usaba el nombre <Shrimp> estaba alborotado.

Sin embargo, a diferencia de otras empresas, McDonald's es casi la única empresa que utiliza la palabra <Camarones>.

Los estudiantes de exámenes de servicio civil lo llamaban "Dios Donald", jaja.

쉬림프 버거 vs 슈림프 버거 ??

2
0
comentario91
  • imagen de perfil
    soOstrich404
    쉬림프랑 슈림프 헷갈릴만하네요 그걸 캐치한 맥도날드 대박이에요
  • imagen de perfil
    dkStarfish511
    슈림프표기가 맞는거군요. 맥도날드가 의외로 꼼꼼하네요 ㅋㅋ
  • imagen de perfil
    dlBlack Bear964
    표기가 달라서 헤깔리는 경우가 많더라구요
  • imagen de perfil
    zxcvbnm010
    오 저도 쉬림프가 맞는줄 알았는데 슈림프가 맞는 말이었군요
    영어 발음도 쉬림프로 들려서 더 헷갈리는거 같아요ㅠㅠ
  • imagen de perfil
    doldol2world
    슈림프버거가 맞는 표현이군요ㅎㅎ 이번기회에 잘 알아갑니다
  • imagen de perfil
    ckCoyote157
    쉬림프가 아니였나요???? 여태 쉬림프로 알고있던,,,,ㅋ
  • imagen de perfil
    zpLlama58
    저는 오늘 저녁만해도 쉬림프버거 주세요 라고 했네요
  • imagen de perfil
    무엇이나를
    너도 헷갈리네요... 오늘에야 확실히 인지합니다
    슈림프  라고 땅땅땅!!
  • imagen de perfil
    성냥98
    아 그렇구나 어쨌든 새우버거 먹고 싶다
  • imagen de perfil
    biSeal289
    맥도날드 훈훈한 기사가 많네요 슈림프버거인지 처음알고가요
  • imagen de perfil
    jaX-ray Tetra157
    슈림프가 맞다고 들었었는데 자꾸 헷갈려요ㅜㅜㅋㅋㅋ습관적으로 쉬림프라고 하게 되네요
  • imagen de perfil
    leQuokka102
    헉 쉬림프인 줄 알았는뎅 ㅎㅎ
    하나 정보 또 얻고 갑니닷....!
    imagen de perfil
    fallplus777
    Escritor
    이런 논란이 있었음에도 서브웨이 광고엔 계속 쉬림프버거로 표기하네요ㅠ
  • imagen de perfil
    포도팡
    슈림프 표현이 맞나보네요 ~ 저도 쉬림프 광고를 너무 많이 봐서
  • imagen de perfil
    yeGazelle182
    맥도날드가 이긴 슈림프 버거네요. 오랜만엥 맥도날드 먹고싶어지네요.
  • imagen de perfil
    vholic1230
    오...슈림프군요. 쉬림프라고 많이 쓰는 것 같은데.ㅎㅎㅎ
    이제부턴 슈림프라고 써야겠어요!
  • imagen de perfil
    uto4489
    쉬림프인줄 알았는데 슈림프가 맞는말이군요 헷갈리는 단어들이 많네요
  • imagen de perfil
    litmit
    헷갈리는데 외래어마다 규칙이 있군요. 생각해보면 항상 슈림프라고 봐왔던 것 같아요!
  • imagen de perfil
    kiChinchilla900
    슈림프가 맞는 표기였군요~ 앞으로 그렇게 불러야겠어요
  • imagen de perfil
    crLlama706
    저도 쉬림프인줄 알았는데 슈림프더라구요 외래어 표기 어려워요
  • imagen de perfil
    ppGoat116
    사진 보니 햄버거 먹고싶네요