¡Guau! Esta chica era tan dulce, tan linda... ¡Era perfecta para mí! La invitaré a salir en dos días, pero... le enviaré el mensaje más tarde.
Ahora yo también iré a mi casa.
El punto de vista de Rosé
Fue muy amable conmigo... Es realmente una personalidad dulce.
Espero que me ayude cuando conozca mi problema...
Mierda... Jae también está en casa...
Rosé 𝚊𝚛𝚛𝚒𝚟𝚎𝚍 𝚊𝚝 𝚝𝚑𝚎 𝚑𝚘𝚞𝚜𝚎 𝚊𝚗𝚍...
Jae: llegaste 15 minutos tarde
Te dije que estuvieras aquí a las 11:00 y ahora son las 11:15 *tono enojado*
Rosé: lo-lo siento sí-
Jae: ¡¿CÓMO ME ACABAS DE LLAMAR?!
Rosé: lo-lo siento, qui-quiero decir... K-rey...
Jae: ve y hazme un sándwich 🍔 ¡en 10 minutos quiero que esté listo!
Rosé: ¡No puedo hacer un sándwich en solo 10 minutos!
Jae: *le dio una bofetada* ¡Tú! ¡¿ME ESTÁS CONTESTANDO?! ¡¿CÓMO TE ATREVES?! ¡AHORA VETE! ¡NO QUIERO VERTE! ¡Y A LOS 10 MINUTOS VENDRÉ, P*TA!
Rosé: *sale corriendo a la cocina*
El punto de vista de Rosé
¡Ya no puedo más! ¡Me duele tanto que siempre contengo las lágrimas! Tengo que preparar el sándwich si quiero estar a salvo...
Rosé 𝚙𝚛𝚎𝚙𝚊𝚛𝚎𝚍 𝚝𝚑𝚎 𝚜𝚊𝚗𝚍𝚠𝚒𝚌𝚑 𝚊𝚗𝚍𝚠 𝚒𝚗 𝟷𝟶 𝚖𝚒𝚗𝚞𝚝𝚎𝚜 𝙹𝚊𝚎 𝚌𝚘𝚖𝚎 𝚝𝚘 𝚝𝚑𝚎 𝚔𝚒𝚝𝚌𝚑𝚎𝚗
Jae: *empieza a comerlo y se detiene de golpe* ¡¿QUÉ ES ESO?! ¡QUIERO UN SÁNDWICH RICO! *le dio una bofetada más fuerte*
Rosé: lo-lo siento... No puedo llegar en 10 minutos...
Jae: ¡¿CREES QUE ME IMPORTA?! *le dio una bofetada fuerte y ella cayó al suelo* ¡¿Qué chica tan débil e indefensa eres?!
Rosé: *mira hacia abajo y permanece en silencio*
Jae: ¡PIÉRDETE!
Rosé: *entra a su habitación y cierra la puerta, luego se cae en su cama y comienza a llorar*
El punto de vista de Rosé
¿Por qué mi vida es tan mala? ¡Lo que hice me lo merezco! Creo que Jimin es mi única esperanza para escapar de este infierno o si no... no sé...
𝚆𝚑𝚒𝚕𝚎 𝚜𝚑𝚎 𝚠𝚊𝚜 𝚌𝚛𝚢𝚒𝚗𝚐 𝚜𝚑𝚎 𝚛𝚎𝚌𝚎𝚒𝚟𝚎𝚍 𝚊 𝚖𝚎𝚜𝚜𝚊𝚐𝚎
𝚂𝚑𝚎 𝚘𝚙𝚎𝚗 𝚑𝚎𝚛 𝚙𝚑𝚘𝚗𝚎 𝚊𝚗𝚍𝚘 𝚜𝚎𝚎...
*𝕥𝕙𝕖 𝕞𝕖𝕤𝕤𝕒𝕘𝕠*
Jimin: ¡Hola Rosé! ¿Cómo estás? Bueno, te mando a invitarte a salir, ¿quizás pasado mañana?
Rosé: Estoy bien... ¿Y tú? Es buena idea. ¿Dónde y cuándo?
Jimin: ¿En la playa, quizás? Mejor después de las 10 de la noche, porque después de las 10 no hay gente, así que podemos disfrutar del ambiente tranquilo.
Rosé: oh ok estoy dentro
Jimin: ¡Genial! ¿Qué tal si vamos a buscarte a casa?
Rosé: um... Iré a la estación de autobuses para tomar el autobús a la playa... Creo que esto es mejor.
Jimin: Ok, lo que quieras.
Rosé: ok nos vemos en 2 días entonces
Jimin: sí... Nos vemos en 2 días, Rosie.
*Aquí tienes la lista*
El punto de vista de Jimin
¡Ahh! ¡Esta chica! ¡Es como si estuviera hecha para mí! ¡NO PUEDO! ¡CREO QUE ESTOY ENAMORADO DE ELLA! ¡Y SOLO LA HE CONOCIDO UNA VEZ! ¡Es como si fuera mi ALMA GEMELA! ¡No puedo esperar a verla!
El punto de vista de Rosé
No lo sé pero... Cuando hablo con él siento algo muy raro... Y diferente... Quizás sea solo idea mía.
Rosé 𝚊𝚏𝚝𝚎𝚛 𝚜𝚘𝚖𝚎𝚝𝚒𝚖𝚎 𝚜𝚑𝚎 𝚏𝚊𝚕𝚕 𝚊𝚜𝚕𝚎𝚎𝚙
𝙰𝚏𝚝𝚎𝚛 𝟸 𝚍𝚊𝚢𝚜 𝚊𝚕𝚛𝚎𝚊𝚍𝚢 𝚑𝚊𝚍 𝚒𝚗𝚏𝚘𝚛𝚖𝚖 𝙹𝚊𝚎 𝚝𝚑𝚊𝚝 𝚜𝚑𝚎 𝚠𝚒𝚕𝚕 𝚐𝚘 𝚘𝚞𝚝 𝚠𝚒𝚝𝚑 𝙹𝚒𝚖𝚒𝚗 𝚊𝚗𝚍 𝙹𝚊𝚎 𝚌𝚘𝚞𝚕𝚍𝚗'𝚝 𝚜𝚊𝚢 "𝚗𝚘" 𝚋𝚌 𝚒𝚝 𝚠𝚊𝚜 𝚑𝚒𝚜 𝚙𝚕𝚊𝚗 𝚊𝚏𝚝𝚎𝚛 𝚊𝚕𝚕
No me digas:

No me digas:

¡Adiós! ¡Nos vemos en la próxima temporada!
𝚂𝚑𝚎 𝚠𝚎𝚗𝚝 𝚒𝚗 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚞𝚜 𝚜𝚝𝚊𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚏𝚘𝚛 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚎𝚊𝚌𝚑
𝙹𝚒𝚖𝚒𝚗 𝚠𝚊𝚜 𝚊𝚕𝚛𝚎𝚊𝚍𝚢 𝚝𝚑𝚎𝚛𝚎
Jimin: *en sus pensamientos* Dios mío... ¡Es tan hermosa!
Rosé: um... Hola *sonríe un poco*
Jimin: Hola Rosie... Te ves muy hermosa...
Rosé: um... G-gracias *se puso un poco tímida y volvió a sentir esa extraña sensación que estaba diciendo*
Jimin: ¿Nos vamos? ¡Ah, ya llegó el autobús! ¡Vamos! *Dijo en voz baja y la tomó de la mano para guiarla dentro del autobús*.
Por cierto, el atuendo de Jimin:

𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚠𝚎𝚛𝚎 𝚒𝚗𝚜𝚒𝚍𝚎 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚞𝚜𝚝𝚊 🚍

𝚃𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚠𝚎𝚛𝚎 𝚊 𝚕𝚘𝚝 𝚘𝚏 𝚙𝚙𝚕 𝚝𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚊𝚗𝚍 𝚝𝚑𝚎𝚢 𝚍𝚒𝚍𝚗'𝚝 𝚏𝚒𝚗𝚍 𝚜𝚘𝚖𝚎𝚠𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚝𝚘 𝚜𝚒𝚝 𝚜𝚘 𝚝𝚑𝚎𝚢 𝚠𝚎𝚛𝚎𝚗𝚝 𝚜𝚒𝚝𝚝𝚒𝚗𝚐 𝚗𝚘𝚠
Rosé 𝚠𝚊𝚜 𝚛𝚒𝚐𝚑𝚝 𝚗𝚎𝚡𝚝 𝚝𝚘 𝙹𝚒𝚖𝚒𝚗 𝚊𝚗𝚍 𝚋𝚘𝚝𝚑 𝚠𝚎𝚛𝚎𝚗'𝚝 𝚜𝚒𝚝𝚝𝚒𝚗𝚐
𝙹𝚒𝚖𝚒𝚗 𝚗𝚘𝚝𝚒𝚌𝚎𝚍 𝚜𝚘𝚖𝚎 𝚙𝚎𝚛𝚟𝚎𝚛𝚝𝚜 𝚙𝚙𝚕 𝚊𝚗𝚍 𝚑𝚎 𝚠𝚊𝚜 𝚝𝚛𝚢𝚒𝚗𝚐 𝚝𝚘 𝚑𝚊𝚟𝚎 𝚑𝚎𝚛 𝚒𝚗 𝚏𝚛𝚘𝚗𝚝 𝚘𝚏 𝚑𝚒𝚖 𝚘𝚛 𝚗𝚎𝚡𝚝 𝚝𝚘 𝚑𝚒𝚖 𝚜𝚘 𝚑𝚎 𝚌𝚘𝚞𝚕𝚍 𝚔𝚎𝚎𝚙 𝚑𝚎𝚛 𝚜𝚊𝚏𝚎
𝚂𝚞𝚍𝚍𝚎𝚗𝚕𝚢 𝚊 𝚙𝚎𝚛𝚟𝚎𝚛𝚝 𝚖𝚊𝚗 𝚜𝚊𝚠 𝚛𝚘𝚜é. 𝙷𝚎 𝚐𝚘 𝚌𝚕𝚘𝚜𝚎𝚛 𝚊𝚗𝚍𝚘... 𝙷𝚎 𝚙𝚞𝚝 𝚑𝚒𝚜 𝚑𝚊𝚗𝚍 𝚘𝚗 𝚑𝚎𝚛 𝚠𝚊𝚒𝚜𝚝 𝚠𝚑𝚒𝚕𝚎 𝚜𝚖𝚒𝚛𝚔𝚒𝚗𝚐 𝚊𝚝 𝚑𝚎𝚛.
Él era el que estaba detrás de todo esto. 𝚂𝚑𝚎 𝚏𝚎𝚕𝚝 𝚜𝚘 𝚞𝚗𝚌𝚘𝚖𝚏𝚘𝚛𝚝𝚊𝚋𝚕𝚎 𝚊𝚗𝚍 𝚜𝚑𝚎 𝚠𝚊𝚜𝚗'𝚝 𝚎𝚡𝚙𝚎𝚌𝚝𝚒𝚗𝚐 𝚝𝚑𝚒𝚜.
¡Aquí tienes el enlace de descarga!
Jimin: ¡Oye! ¡¿Qué estás haciendo?! ¡¿Quién te crees que eres?!
Hombre: Um... Yo no hice nada... *quita su mano de su cintura*
Jimin: ¡Te vi!
*el autobús se detuvo*
Hombre: oh...llego
*El hombre se va con otras personas y luego el autobús continúa*
Jimin: *después de que ese hombre se fuera vio que Rosé estaba asustada e incómoda por lo que acababa de pasar*
*luego vio a unas personas saliendo del autobús y estaban cerca de la puerta*
*Posó lentamente su mano en su cintura con suavidad, sin hacerla sentir incómoda, y la atrajo hacia sí para poder consolarla y que la gente pudiera salir del autobús más fácilmente*
Jimin: ¿Te importa si te abrazo así un ratito? S-solo porque la gente se baja del autobús... *le susurró al oído*
Rosé: *asintió tímidamente*
Jimin: *se sonrojó y miró hacia otro lado*
Rosé: *se sonrojó también y miró hacia otro lado*
Jimin: *vio 2 asientos vacíos* hay 2 asientos vacíos vamos allí *le susurró al oído*
Rosé: ok *susurra de vuelta*
𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚋𝚘𝚝𝚑 𝚠𝚎𝚗𝚝 𝚊𝚗𝚍𝚍 𝚜𝚒𝚝 𝚝𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚗𝚎𝚡𝚝 𝚝𝚘 𝚎𝚊𝚌𝚑 𝚘𝚝𝚑𝚎𝚛
Jimin: entonces... ¿Cómo estuvo tu día?
Rosé: um... B-bueno...
Jimin: Um... ¿Estás seguro? No te ves tan seguro.
Rosé: Sí... Estoy segura. ¿Y tú? ¿Qué tal tu día?
Jimin: Muy bien... Y ahora empieza a mejorar *tono de coqueteo*
Rosé: *intenta no sonrojarte*
Jimin: *se rió entre dientes por su ternura* De todos modos... La siguiente estación es la playa.
Rosé: *asintió* Genial entonces...
Jimin: *sonrisa*
𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚊𝚛𝚛𝚒𝚟𝚎𝚍 𝚊𝚗𝚍 𝙹𝚒𝚖𝚒𝚗 𝚊𝚐𝚊𝚒𝚗 𝚝𝚊𝚔𝚎 𝚑𝚎𝚛 𝚑𝚊𝚗𝚍 𝚊𝚗𝚍 𝚕𝚎𝚊𝚍 𝚑𝚎𝚛 𝚘𝚞𝚝 𝚜𝚒𝚍𝚎 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚞𝚜
𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚜𝚝𝚊𝚛𝚝 𝚠𝚊𝚕𝚔𝚒𝚗𝚐 𝚒𝚗 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚎𝚊𝚌𝚑... 𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚠𝚎𝚛𝚎 𝚊𝚕𝚘𝚗𝚎 𝚊𝚗𝚍 𝚝𝚊𝚕𝚔𝚒𝚗𝚐 𝚝𝚘𝚘
El punto de vista de Jimin
Sus labios rosados como palmas, sus lindos ojos, sus mejillas regordetas ¡¡¡DIOS MÍO, ESTOY ENAMORADA YA!!!
¡¡¡NO SÉ QUÉ HACER!!!
El punto de vista de Rosé
¡¡¡SÍ!!! ¿¡POR QUÉ ME HACE SONROJAR!?
¡AHHHH AYÚDAME! ¡CREO QUE ME ESTOY CAYENDO!
Jimin: e-entonces... ¿Qué tal si nos sentamos en algún lugar?
Rosa: ok...
𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚜𝚒𝚝 𝚍𝚘𝚠𝚗 𝚒𝚗 𝚝𝚑𝚎 𝚜𝚊𝚗𝚍
Jimin: entonces... ¿Estás trabajando ahora?
Rosé: Estuve trabajando antes unos meses y... Ahora estoy descansando y volveré a trabajar...
Jimin: oh muy bien... ¿Qué hacías antes y qué has estudiado?
Rosé: Trabajé como asistente de cafetería durante unos meses y después empecé a trabajar como profesora de baile en una escuela infantil... También tenía una clase con chicas. Y estudié para ser artista... como canto y baile.
Jimin: ¡Guau! ¡Qué interesante! Quizás no me creas, pero... yo también estudié sobre eso...
Rosé: ¡¿en serio?!
Jimin: ¡Sí! Solía hacer ballet... Y algunos otros bailes... ¿Qué bailes estabas aprendiendo?
Rosé: Estaba enseñando ballet a niños pequeños... Porque solo puedo bailar ballet, no enseñarlo, estaba enseñando danza aérea, moderna, latina en un grupo con niños de alrededor de 9 a 14 años y gimnasia rítmica en todos los grupos de la escuela...
Jimin: ¡Guau! ¡Hiciste mucho! ¡Debes ser muy talentoso! No he aprendido a hacer gimnasia rítmica... ¿Es fácil?
Rosé: bueno... al principio hay que esforzarse mucho pero si lo haces durante 1 mes 3 veces por semana se vuelve fácil
Así es como lo aprendo
Jimin: ¡Genial! Puedes ayudarme con eso *tono un poco coqueto*
Rosé: *un poco tímida* s-sí podríamos...
Jimin: ok entonces la próxima vez *sonrisa*
Rosé: sí *le devuelve la sonrisa*
Jimin: También podría ayudarte con el ballet *mantén el tono coqueto*
Rosé: *intenta no sonrojarse* n-no es mala idea *sonríe*
Jimin: *le devuelve la sonrisa*
Esa era su opinión:

𝙱𝚞𝚝 𝚝𝚑𝚎𝚢 𝚑𝚊𝚍 𝚜𝚊𝚗𝚍 𝚒𝚗 𝚝𝚑𝚎 𝚐𝚛𝚘𝚞𝚗𝚍 𝚊𝚗𝚍 𝚝𝚑𝚎𝚢 𝚠𝚎𝚛𝚎 𝚊𝚕𝚘𝚗𝚎 𝚠𝚒𝚝𝚑𝚘𝚞𝚝 𝚊𝚗𝚢 𝚛𝚘𝚊𝚍𝚜 𝚊𝚗𝚍𝚘 𝚒𝚝 𝚠𝚊𝚜 𝚌𝚘𝚖𝚙𝚕𝚎𝚝𝚎𝚕𝚢 𝚋𝚎𝚊𝚌𝚑
𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚜𝚝𝚊𝚛𝚝 𝚎𝚊𝚝𝚒𝚗𝚐 𝚊𝚗𝚍 𝚝𝚊𝚕𝚔𝚒𝚗𝚐 𝚝𝚘𝚐𝚎𝚝𝚑𝚎𝚛 𝚕𝚒𝚔𝚎 𝟸 𝚐𝚘𝚘𝚍 𝚏𝚛𝚒𝚎𝚗𝚍𝚜 𝚊𝚜 𝙹𝚒𝚖𝚒𝚗 𝚃𝚞 𝚌𝚘𝚗𝚝𝚎 𝚍𝚎 𝚕𝚘𝚜 𝚌𝚘𝚗𝚝𝚎𝚛𝚒𝚘𝚗𝚊𝚍𝚘
𝚃𝚒𝚖𝚎 𝚜𝚔𝚒𝚙 𝚑𝚊𝚙𝚙𝚒𝚕𝚢
𝙰𝚏𝚝𝚎𝚛 𝟸 𝚑𝚘𝚞𝚛𝚜
Rosé: Quizás seas un peligroso rey de la mafia pero... no puedo creer que lo seas *se ríe un poco*
Jimin: *Ríe un poco también* Sí... La gente cercana a mí dice esas cosas... Nunca podría lastimar a una persona inocente solo porque no tengo nada que hacer... No soy ese tipo de mafioso... Y... solo lastimo, nunca mato a nadie... Y para ser honesto, la policía no me quiere en prisión porque estoy encontrando a gente que anda suelta. Es algo así como una colaboración con la policía. Lo he hecho dos veces.
Rosé: ¿En serio? Me alegra oír eso entonces...
Jimin: Nunca podría lastimar a alguien inocente que no hizo nada... Es injusto.
Rosé: *piensa en ella y en Jae* sí... Tienes toda la razón... *se puso triste pero lo ocultó*
*mira la hora, ya eran las 11:00pm* oh... Jimin tengo que irme...
Jimin: oh... Ok... Vamos entonces.
𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚋𝚘𝚝𝚑 𝚜𝚝𝚊𝚗𝚍 𝚞𝚙 𝚊𝚗𝚍 𝚐𝚘 𝚋𝚢 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚞𝚜 𝚊𝚐𝚊𝚒𝚗
𝚃𝚑𝚎𝚢 𝚏𝚒𝚗𝚍 𝚜𝚎𝚊𝚝𝚜 𝚊𝚗𝚍 𝚜𝚒𝚝 𝚝𝚑𝚎𝚛𝚎
𝙰𝚏𝚝𝚎𝚛 𝚜𝚘𝚖𝚎𝚝𝚒𝚖𝚎 𝚝𝚑𝚎𝚢 𝚋𝚘𝚝𝚑 𝚑𝚊𝚍 𝚊𝚛𝚛𝚒𝚟𝚎𝚍 𝚊𝚝 𝚝𝚑𝚎𝚒𝚛 𝚑𝚘𝚞𝚜𝚎𝚜
El punto de vista de Rosé
¡Guau! ¡Qué caballero! ¡No puede hacerle daño a nadie inocente! Por eso me estoy enamorando de él... Espero que no me deje cuando me conozca mejor...
40 ...
