A-TEEN (versión Wanna One)
#4 La historia de la confesión en época de exámenes



후니
Por ejemplo...


후니
Me gustas


후니
¿Recuerdas haber dicho eso?


도하나
¿oh?

○○고대신전해드림
La confesión durante el período de exámenes es de Eva Janerㅜㅜ Pero te amo♥ ¡Anónimo!


영어쌤
Aunque no siempre es el caso, el infinitivo "to" a veces puede indicar tiempo futuro y, a la inversa, "ing" a veces puede indicar tiempo pasado.


영어쌤
Bien, a continuación, página 136, esto es lo que hay en la prueba.


영어쌤
olvidar + hacer Olvidé hacer...


도하나
(Es divertido incluso simplemente mirar la pared)


도하나
(Solo respirar es divertido)


도하나
(Todo es divertido excepto estudiar)


도하나
¿No lo revisas?


여보람
¿eh?


도하나
(periodo de exámenes)


여보람
¿Qué~?


여보람
¿Qué estás comprobando?


여보람
¡Qué estás haciendo ahora!


배배
Comprueban lo que hay en el examen.


박우진
Hola~


박우진
¿Pero por qué está todo escrito para ti?


후니
¿Porque estudié?


박우진
¿Pero el profesor lo está retomando ahora?


후니
Bueno... ¿porque tomé la clase?


박우진
¡Qué mala suerte tengo!


여보람
Hwaam-


여보람
(Temblando)


여보람
No, no, no...


여보람
¡Me tengo que ir!


도하나
(Por favor, sólo por hoy)


도하나
(Solo quiero pasar)


도하나
¿No estáis estudiando?


여보람
¡Lo haré!


여보람
Oye...¡sólo una ronda!

Puck puck


박우진
¿ahora?


여보람
¿No?


박우진
¡en absoluto!


박우진
¡¡¡Vamos a unirnos!!!


도하나
¡Hey, hey!... ¿A dónde van, chicos?


여보람
¡Sala de PC arriba!


여보람
¡Solo una ronda!


여보람
Oye, ¿deberíamos ir a Mata después de mucho tiempo?


여보람
¿Serás Lana~ ahora?


박우진
¡Bueno!


여보람
¡Oh, sí! ¡Definitivamente sí! x2


여보람
Oye, Dohaya, ¿me pondré en contacto contigo?


도하나
(Mira a Feme)


후니
*Jaja, ¿estás estudiando bien? (*indica a una mujer fatal)


도하나
*No, debería haber ido a la biblioteca contigo.


도하나
(Hoy solo quería estudiar sin hacer nada)


후니
Uno


도하나
¿oh?


도하나
Dijiste que ibas a la biblioteca.


후니
Pasé por aquí antes de irme después de terminar mi tutoría.


후니
¿Quieres estudiar juntos?


도하나
(Quería centrarme en estudiar hoy)


후니
¿Dónde has estado?


도하나
(estoy lleno)



도하나
este


도하나
Estoy un poco confundido


후니
Estabas haciendo algo realmente difícil~


후니
No es tan difícil


도하나
Eso...'recuerda decir'


도하나
¿Cuál es la diferencia entre 'remember saying' y 'remember saying'?


후니
Cuando se añade 'verbo + ing' después del verbo 'recordar',


후니
Estoy hablando del pasado~


후니
Entonces, si se convierte en 'decir'


후니
Deberías decir: "¡Recuerdo lo que dijiste!"


도하나
Ah...


후니
Mmm...


후니
Te pregunté antes: '¿Quieres que estudiemos juntos para el examen?'


후니
Recuerdo haber dicho


후니
Al decir eso, se añade 'diciendo' o '~ing'


도하나
Ah... ¿y entonces qué pasa con "decir"?


후니
'decir' es futuro


후니
'Recuerdo lo que tengo que decir'


도하나
¿Por ejemplo?


후니
Por ejemplo...


후니
Me gustas


후니
¿Recuerdas haber dicho eso?


도하나
Ahhh~


도하나
oh...?


후니
Me gustas cuando te conozco hoy


후니
Tengo que decirlo~ En ese estado de determinación


후니
Estoy usando 'decir'


후니
me gustas


도하나
¿Le agrado?


후니
¿No lo sabías?


후니
Lo dejé muy claro


도하나
(Solo por hoy)


도하나
Me gustas desde hace dos meses...


후니
¿Dos meses~?


후니
¿Me gustas desde hace 2 años?


도하나
(Espero que pase sano y salvo...)


후니
Gallina

(El sueño se rompe)


도하나
(...Hice)


후니
*¿dónde estás?


후니
*Vamos a la biblioteca juntos


후니
*Ya terminé con la tutoría así que voy a ir a la biblioteca jajaja


도하나
*bueno


째니(알바/??형)
¡¿Hola?!


째니(알바/??형)
Tal como lo escuché, no tiene sentido~


도하나
¿Qué oíste?


째니(알바/??형)
Mi hermano dijo que estabas en silencio.


째니(알바/??형)
Entonces ¿qué tiene de bueno?


도하나
¡¿Sí?!


째니(알바/??형)
A mi hermano pequeño le gustas~


째니(알바/??형)
¡Todo el día hablo solo de ti!


도하나
¿De quién es este hermano?


박우진
Debe ser Hoon hyung~


박우진
Entre nosotros, el único que tiene un hermano mayor es Hoon.


도하나
Ah...


째니(알바/??형)
¿No puedo simplemente decir que te lo dije?


째니(알바/??형)
Es un secreto


도하나
Un secreto no es un secreto a menos que lo cuentes, ¿verdad?


째니(알바/??형)
¡Está bien! Entre nosotros~


째니(알바/??형)
Y como soy una persona un poco hermética


째니(알바/??형)
Aunque te lo diga, pensarás que no soy yo, ¿verdad? ¿Probablemente?


도하나
Sí...?


째니(알바/??형)
Esta es una oferta de café 1+1


째니(알바/??형)
Traeme uno más


도하나
(Hoy es época de exámenes)


째니(알바/??형)
A mi hermano pequeño le gustas~


째니(알바/??형)
¡Todo el día hablo solo de ti!


도하나
(incapaz de estudiar)


도하나
(periodo de exámenes)

Orinando orinando


후니
-¿Dónde estás? (-señal de teléfono)


도하나
-Casi llegamos


후니
-¿Ah, de verdad?


후니
-Entonces saldré ahora.


도하나
-¡No! No tienes que salir.


후니
-¿Ya salió?


후니
¿Eh? ¿Qué es?


후니
¿La leche es mía?


도하나
¡eh!


도하나
¡gobernante!


도하나
(Tú, a quien me gusta)


후니
gracias


도하나
(Escuché que te gusto)


도하나
(Absolutamente no hoy)


도하나
(No creo que simplemente pase)


후니
¿Sólo compraste tres?


도하나
¿eh?


김하나
¡Doha! ¿Estás aquí?


도하나
ah


도하나
Oh...¿ustedes dos estaban juntos?


김하나
Sí, estábamos estudiando juntos.


도하나
¡gobernante!


김하나
¿oh?


김하나
¿me lo estas dando?


김하나
gracias


김하나
¡Vamos! A estudiar


후니
vamos


도하나
(Sólo por hoy...)


후니
Oye, ¿Doha te dio esto?


김하나
Lo mismo todos los días


도하나
(Ojalá que simplemente pasara)


자까♥
Chicos, esto es divertido, pero me da pena que no lo suban... ¡Qué pereza! ¡Lo subiré mañana en cuanto tenga tiempo! ¡Lealtad, lealtad!