¡Es peligroso fuera de la manta!
Diferente del original.



작가
Este fondo es una foto que tomé yo misma. :)

설명자
Kei finalmente se durmió, se despertó temprano y caminó por el jardín de flores de la mansión.


김여주(Kei)
Ufff... Tranquilízate.


김여주(Kei)
Están cambiando uno por uno. Sí.


김여주(Kei)
Pero yo...


김여주(Kei)
¿Estás bien?

집사
Yo... ¿Señorita?


김여주(Kei)
¡Oh, mayordomo! ¿Por qué?

08:30 AM
집사
Es un caos ahora mismo porque la niña no está aquí... Es hora del desayuno...


김여주(Kei)
Umm... ¡Diles que estaré allí pronto!

집사
Sí, señorita.

설명자
Después del desayuno, Kei salió nuevamente a ver a Jeongwoon.


김여주(Kei)
De todos modos...aunque la causa sea diferente


김여주(Kei)
Los resultados pueden ser los mismos.


김여주(Kei)
Tenga siempre cuidado.


김여주(Kei)
y..

설명자
En ese momento alguien llamó a la puerta.


김여주(Kei)
¿¿quién es??

하녀
Soy una criada, señora.

하녀
Alguien dijo que quería conocer a la joven.


여주의 생각
Si sigues evitándome, me sentiré insincero, así que encontrémonos solo una vez.


김여주(Kei)
Está bien. Diles que estaré en la sala de recepción en 30 minutos.

하녀
Sí.

설명자
La criada sale...


김여주(Kei)
Absolutamente... impecablemente.


김여주(Kei)
No puedes cometer un error.


김여주(Kei)
Creo que debería leer el libro una última vez antes de irme.

설명자
Kay buscó la fecha de hoy, volvió a leer el libro y luego fue a la sala de estar.

Toc toc


김여주(Kei)
Voy a entrar.

ampliamente-


김여주(Kei)
Hola. Soy Kim Yeo-ju. ¿Qué te trae por aquí?


??
No, eso es...


??
....


??
En el banquete...


김여주(Kei)
..!!


??
Me preguntaba por qué seguías evitándome... jaja


김여주(Kei)
No es que lo evitara, es que no lo vi.


김여주(Kei)
Y si vas a hablar de esto, espero que no vengas a mí en el futuro.


김여주(Kei)
No tengo tiempo para esto.


??
Oh, sí. Hagámoslo.


??
Pero hoy,


??
Las cosas que me hiciste y me dijiste


??
Te arrepentirás.


김여주(Kei)
Cuando te arrepientes de algo, ya es demasiado tarde. Bueno, me despido.

설명자
Después de que Kei terminó de hablar, abandonó rápidamente la sala de recepción.


??
¿De verdad no lo sabes? ¿O lo sabes pero lo evitas?




작가
En el medio, hay fotografías de la sala de estar o


작가
La ubicación ha cambiado, pero la escena de fondo no ha cambiado.


작가
No hay fotos de la sala de estar... (a menos que vayan a ser utilizadas en otro fanfic...)


작가
Además, la sala de estar (??) utilizada en otras fan fictions realmente no tiene nada que ver con esta obra.


작가
Simplemente piense en ello como una sala de estar decorada con flores (??). :)


작가
Que pases una buena noche hoy también.♥️♥️♥️♥️