Dulces sueños
Tómalo como mío


아미
...


전정국
...¿Todos lloraron?

아미
(Asentir-)

Golpe en la pared

아미
..?


전정국
Se mio

아미
Eh..?


전정국
Se mio

아미
...?


전정국
Jajaja ¿No entiendes lo que digo?


전정국
Me gustas y quiero salir contigo.

아미
...!


전정국
Ya es tarde así que vámonos.


전정국
Te llevaré a casa.

아미
..oh..

(incómodo, incómodo)

아미
Ya casi estoy en casa así que ya puedo irme.


전정국
...eh.

아미
Mira mi trabajo.


전정국
(risas-)


전정국
Nos vemos mañana.

아미
..Sí.

Jungkook paseó a ARMY por la casa.

아미
Bueno... Bueno... Espera... ¿Acabo de confesarme...?

아미
¿Eh?

아미
¿I?

아미
¿A Jungkook?

아미
¿Es esto un sueño?

아미
¿Eh?

아미
(No puedo entrar en razón)

아미
Oh, tengo que ir a casa.

Al día siguiente...

아미
(Aturdido..)


전정국
¿Qué estás haciendo?

아미
Ah... estaba pensando en ello.


전정국
¿Qué estás pensando?


전정국
¿Mis pensamientos?

Mientras hablaba con un tono encantador, Ami volvió a pensar.

아미
...?

아미
'Espera un minuto, ayer definitivamente tenías frío, pero hoy estás actuando lindo y cariñoso... ¡Esto es una personalidad dividida...!'

아미
..Jungkook.


전정국
¿Sí?

아미
¿Es usted quizás una persona con doble personalidad?


전정국
Sí.


전정국
por qué.


전정국
¿Entonces no funcionará?

아미
'De repente siento frío otra vez...'


전정국
Aunque tenga una personalidad ligeramente dividida, el hecho de que me gustas y te amo no cambiará.


전정국
Me gustas mucho.. Amiya..///

아미
'¡Dios mío...! ¡Qué mono...!'

아미
..A mí también me gusta..

아미
'Oh Dios mío, eres tan lindo, lo dije...;;'


전정국
Entonces ¿estamos saliendo?

아미
Ah... ya veo.


전정국
Te quiero muchísimo.

아미
yo también..

선생님
...

선생님
Es hora de hacer una investigación.

선생님
Sentarse.


전정국
Sí.

아미
'Ah... el tiempo de visualización ha terminado...'


전정국
(Soltero, soltero)


전정국
(Besilbesil)


전정국
(Jejejeje)

아미
'De repente, sonríe brillantemente... Da un poco de miedo... Pero me gusta...'

선생님
Bla, bla, bla, bla

선생님
La investigación ha terminado.

선생님
Que tengas un buen día hoy también.

Estudiantes: Sí.


전정국
Amiya.

아미
...?

작가
Queridos lectores,

작가
Hola..

작가
¿Cómo has estado?

작가
Antes que nada, últimamente he estado pasando por un momento difícil con varias cosas, así que lamento haberme tomado un largo descanso sin decir nada.

작가
Realmente intenté escribir de vez en cuando, pero no funcionó bien.

작가
Planeo seguir usándolo ahora, pero una vez que comience junio, no creo que pueda volver a usarlo hasta principios de julio.

작가
Lamento mucho llegar tarde, pero también lamento mucho traerles esta noticia.

작가
Pero no te preocupes, no es que no lo vayas a usar.

작가
Trabajaré realmente duro.

작가
Lo siento y gracias.