L'atmosphère est tendue, une controverse sur la distorsion de l'histoire ayant éclaté avant la diffusion du dernier épisode de *The Grand Prince's Wife*.

J'ai vu un article ce matin qui disait que la communauté était en ébullition suite aux images de la cérémonie d'investiture d'hier.
Il a été souligné qu'ils avaient crié « Cheonse » au lieu de « Manse », qui est le symbole d'une nation indépendante, et qu'ils lui avaient mis une couronne de détention.
De plus, les critiques affluent concernant les erreurs dans le décor de style chinois, y compris en ce qui concerne les scènes de la cérémonie du thé et la terminologie utilisée dans la chronologie.
Aujourd'hui, c'est le dernier épisode et la fin de la série, et il est assez amer qu'une telle controverse ait éclaté juste au moment où elle atteignait son apogée en termes d'audience.

대군부인 마지막 회 앞두고 역사 왜곡 논란 터져서 분위기 심각하네요

0
0
hub-link

142K personnes parlent de problèmes de l'industrie du divertissement en ce moment

commentaire 5
  • image de profil
    leHawk582
    마지막회 남기고 역사 왜곡 논란있네요
    안타까운 소식이네요
  • image de profil
    geGazelle863
    예전 구마사제의 악몽이...
    중국자본은 그냥 돈만 대었으면ㅠ
  • image de profil
    baHawk137
    왜곡 논란이 터져서 넘 아쉽습니다. 어쨌든 마지막회 화이팅입니다.
  • image de profil
    liPanda40
    천세는 중국인데...만세라고해야되지요. 역사 왜곡 속상하긴하네요
  • image de profil
    isPenguin280
    드라마 끝나서도 분위기 너무 안좋네요 ㅜㅜ 너무 안타까워요