제작비 큰 작품이었던 만큼 디테일 아쉬움에 더 말이 나온 것 같아요🥲 그래도 배우들 연기랑 작품 자체 매력은 좋았다는 반응도 많더라고요!
인기 게시판 TOP 50
Un résumé complet de la falsification de l'histoire par la grande épouse de militaire du XXIe siècle ! Projet Nord-Est, compétences d'acteur, excuses, IU, Byun Woo-seok
La série dramatique « L'épouse du grand prince du XXIe siècle », qui approche de sa conclusion, a fait davantage parler d'elle en raison de la controverse sur la distorsion historique que de sa fin elle-même.
En particulier, malgré un budget de production avoisinant les 30 milliards de wons,
Suite aux nombreuses erreurs relevées dans la représentation des rituels et symboles royaux, l'équipe de production a finalement présenté ses excuses.
1. La controverse a commencé avec la scène du « Cheoncheonse » lors du couronnement.
La controverse a commencé lorsque « Cheoncheonse » a été utilisé au lieu de « Manse » lors de la cérémonie de couronnement du roi.
La scène qui a suscité le plus de controverses fut le couronnement du Grand Prince Ian.
Les sujets ont crié « Longue vie au nouveau roi ! », une expression généralement utilisée pour les monarques de la classe des seigneurs féodaux plutôt que pour les empereurs.
Par conséquent, les critiques ont persisté, selon lesquelles l'utilisation du terme « Cheoncheonse » pour un monarque d'un État indépendant était une expression qui rabaissait le statut du roi.
2. Polémique autour du port de la couronne de détention
On a également relevé que la couronne portée par le roi était incongrue. Lors de la scène du couronnement, il s'agissait d'une couronne à neuf côtés, et non à douze côtés.
Par ailleurs, le recours aux Quatre Dieux Gardiens comme cibles a suscité la controverse. Alors que la Chine s'efforce d'intégrer l'histoire de Goguryeo et de Balhae à la sienne, le fait que les Quatre Dieux Gardiens (le Dragon Bleu, le Tigre Blanc, l'Oiseau Vermillon et la Tortue Noire) aient été utilisés comme cibles plutôt que comme des êtres sacrés protégeant la nation est vivement critiqué.
3. Mise en évidence de l'expression « Hongseo » et des éléments chinois
Les réactions se sont poursuivies quant au fait que des expressions chinoises étaient mêlées à la terminologie et à l'orientation générale.
Le fait que la mort du roi soit décrite comme « Hungseo » au lieu de « Bungeo » dans l'œuvre a également suscité la controverse.
Cela a également suscité des critiques, car cette description se rapprochait davantage de celle d'un État vassal, ce qui a entraîné des réactions selon lesquelles elle ne correspondait pas au contexte.
Il a également été souligné que, dans certaines scènes, la mise en scène ressemblait davantage à une cérémonie du thé chinoise qu'à une cérémonie du thé coréenne traditionnelle.
4. Excuses de l'équipe de production et mesures de suivi
L'équipe de production a annoncé des mesures correctives après avoir pris connaissance de la polémique. Face à l'escalade de celle-ci, elle a finalement admis, par le biais d'excuses officielles, le manque de profondeur dans la construction de l'univers et d'exactitude historique.
Par la suite, ils ont annoncé qu'ils modifieraient l'audio et les sous-titres de la scène problématique dans les rediffusions, la VOD et les plateformes OTT, mais
Les critiques concernant le contenu déjà diffusé ne s'apaisent pas facilement.
FAQ
Q. Pourquoi « Cheonse » pose-t-il problème ?
En effet, cette expression est utilisée pour les monarques de la classe des seigneurs féodaux plutôt que pour les empereurs, ce qui peut l'interpréter comme une dévalorisation du statut du roi.
Q. Quelle est la différence entre une couronne de dénonciation et une couronne de cérémonie ?
Il s'agit d'une coiffe reconnue comme étant d'un rang inférieur à la couronne à douze côtés.
Q. S'agit-il réellement d'une distorsion historique ?
Beaucoup considèrent cela non pas comme une distorsion historique avérée, mais comme une controverse concernant des erreurs dans l'exactitude historique et des problèmes de représentation symbolique.
Q. Quelle est la position de l'équipe de production ?
Ils ont reconnu le manque de précision historique et ont présenté leurs excuses, déclarant qu'ils allaient retravailler certaines scènes.
Publications populaires en temps réel
142K personnes parlent de problèmes de l'industrie du divertissement en ce moment
272K personnes parlent de acteur en ce moment