[entier] Park Bo-gum utilise « Jjamppong-na » au lieu de « Jjajjeung » ! C'est trop mignon, non ? Haha

Dans l'épisode 8, Park Bo-gum a utilisé l'expression unique « Jjamppong-na » au lieu du mot « agacé », ce qui est devenu un sujet brûlant parmi les fans.
Te voir aussi mignonne et stylée me fait chavirer le cœur d'une fan !

333.jpg

0
0
commentaire 7
  • image de profil
    wlbcppww
    그렇게 쓰면 좋을거같아요. 짜증이라는 단어자체가 짜증스러우니까요
  • image de profil
    kmjun2202
    짜증이란 단어가 좀 짜증나긴 하지요 
    말투부터 바꾸려는 습관 좋네여 
  • image de profil
    doYak297
    말투까지 정말 예쁘고 귀엽네요.
    긍정적인 에너지가 참 보기 좋네요.
  • image de profil
    웡웡
    짬뽕나 이거 좀 유치한데 좋은 방법이네여 
    짬뽕은 맛있으니까 기분이 좀 나아지는 듯 해여
  • image de profil
    buRaccoon502
    박보검, 짜증 대신 짬뽕나 사용했지요
    저도 너무 귀여운 모습에 미소 지었어요
  • image de profil
    대파쿵야
    촌스럽지만 귀여워요 이게 낫죠
  • image de profil
    dmChimpanzee377
    어떤 조명에서도 자연스럽게 잘 어울리는 외모라고 생각합니다.