Je veux voir la mer
Prologue : Le conte du prince sirène


유모
«Votre Majesté, arrêtez immédiatement. Arrêtez !»

어린 인어 왕자
"Aïe... bang..."

Qu'est-ce que c'est que ça, Prince, vivre dans un palais sous-marin ? Un royaume à l'histoire innombrable est frappé par un grave problème.

Cela signifiait que le prince ne pouvait pas se baigner en mer. Les gens du palais le réprimandaient à la moindre occasion, et certains nobles souhaitaient même le déchoir de son titre.

Non, on en est arrivé au point où tous les nobles, à l'exception du roi, se sont levés et ont fièrement proclamé son abdication.

귀족
« Une sirène ne peut pas nager sous la mer, ce qui la rend pire qu'un humain. Vous devriez rapidement le déchoir de son titre et lui rendre son pouvoir royal. Tout le monde est d'accord, Votre Majesté. »

Lorsque les nobles se présentèrent devant le roi et lui firent part de leurs exigences, il soupira et passa la main dans ses cheveux, peut-être en pensant que c'était trop demander. Puis il leur donna sa décision.

왕
« Ha… Exilez le prince dans le monde des humains. »

Le roi, qui n'avait d'autre choix que de soigner le prince, décida de prendre soin de lui tout particulièrement sous prétexte de l'exiler dans le monde des humains pour le soustraire au regard des nobles.

Mais même la façon dont le roi traitait le prince s'apparentait davantage à de la « négligence » qu'à de la « gestion ».

Après avoir étudié plus en profondeur le langage humain appelé « nage », il laissa derrière lui un ordre royal de revenir le moment venu et commença à vivre dans le monde des humains avec sa nourrice.

Lorsqu'il atteignit la terre ferme, sa queue se fendit et deux jambes lui poussèrent. Le prince, encore jeune, dut marcher maladroitement sur ses deux jambes sans comprendre ce qui se passait.

De retour chez elle avec l'argent qu'elle avait préparé, un parfum d'humanité emplit l'air. La nourrice regarda le prince et lui dicta quelques règles humaines.

유모
«Votre Majesté, ici vous devez vous comporter comme un être humain et parler un langage humain. C’est ainsi que vous pourrez vivre confortablement.»

어린 인어 왕자
« Nounou… Je veux rentrer à la maison… Ma queue me fait mal à force d’être restée là… »

유모
«Ceci n'est pas une queue, c'est un pied. Ce qui se trouve au bout du pied, c'est un orteil.»

La nourrice qui avait suivi le prince sur le continent se consacra à son éducation. En retour, le prince apprit vite et commença à s'adapter.

Lorsqu'il eut huit ans en années humaines, sa nourrice, qui avait reçu une demande d'inscription à l'école primaire, appela le prince.

어린 인어 왕자
« Nounou, pourquoi as-tu appelé ? »

Au lieu de répondre, la nourrice prit le prince dans ses bras. Lorsque celui-ci lui demanda pourquoi, elle répondit non et essuya discrètement ses larmes.

유모
« Tu devrais aller à l’école maintenant. Je suis sûr que tu t’adapteras bien parmi les enfants humains. »

Tandis que les yeux de la nourrice vacillaient, le prince sanglota et essuya ses larmes du bout des doigts.

어린 인어 왕자
"Nounou, ne pleure pas..."

유모
« Je ne pleure pas. C'est un jour heureux. Alors, devrais-je manger quelque chose de délicieux aujourd'hui ? »

Après son entrée à l'école, le prince s'est rendu compte que le temps humain passait plus vite qu'il ne le pensait.

Et que je peux être heureuse ici aussi, et qu'il m'est plus facile de sauter sur mes pieds que sur mes nageoires.

Le royaume ne l'avait pas envoyé dans le monde des humains pour cette raison, mais sans le savoir, le prince se lia peu à peu d'amitié avec les humains.

Maintenant, sans aucune gêne, il court partout tout seul et encourage même les enfants à jouer avec lui.

어린 인어 왕자
« Nounou, je suis de retour ! »

Le prince rentre chez lui après l'école, enlève ses chaussures et court dans la maison.

Mais comme il n'y a personne pour l'accueillir, le garçon se sent différent de d'habitude et appelle timidement : « Nounou...? »

어린 인어 왕자
« C’est étrange… Où étiez-vous passé(e) un instant ? »

Contrairement aux attentes qui laissaient présager une absence de courte durée, la nounou n'est pas revenue, même après un certain temps, et il était impossible qu'elle ignore l'heure de fin des cours.

Où diable a-t-il bien pu disparaître ? Le garçon a appelé sa nourrice toute la nuit, puis s'est endormi, épuisé.

À l'intérieur de la maison, la voix triste du garçon résonna toute la nuit.

Pourtant, la nourrice ne retourna pas auprès du prince.

Min-gyu se réveilla dans la chambre et marmonna en se tordant les mains.


김민규
"...pathétique."

Après une douche rapide, je suis allé à la cuisine. J'ai sorti un œuf du réfrigérateur, je l'ai battu quelques fois et j'ai pris un petit-déjeuner simple composé d'un œuf bien cuit et d'un bol de riz.

À partir de ce jour, chaque matin se ressemblait. Min-gyu se plaignait même, comme les autres ménagères, disant que le prix des œufs avait récemment augmenté et que cela pesait lourd sur son budget.

07:30 AM
Il était 7h30. Il était temps d'aller à l'école à toute vitesse pour ne pas être en retard. Pourtant, Min-gyu est parti plus tôt, prétextant n'avoir rien de mieux à faire.


이찬
« Min-gyu hyung est arrivé tôt aujourd'hui aussi. »

Chan, qui venait de loin, accourut vers Min-gyu et le salua. Min-gyu se gratta la tête, comme s'il n'avait pas compris ce que Chan-yi avait dit, puis répondit.


김민규
« Je n’ai rien à faire, alors je me couche tôt. »

Les yeux de Chan s'écarquillent et il se tourne vers Min-gyu.


이찬
« Et tu es si douée en natation ? C'est du vol ! Je vais d'abord m'entraîner. »

« Ouais, au revoir. » Il dit au revoir à Chan. Après avoir entendu ses salutations, Chan courut vers l'aire de jeux. Min-gyu regarda dans la direction où il avait disparu et marmonna.


김민규
« Oui… j’aimerais bien que ce soit le cas. »

Min-gyu laissa échapper un petit souhait. Il passa son sac sur une épaule et entra dans l'école. Le bâtiment, encore silencieux, l'accueillit.

Je suis entré dans la salle de classe tôt le matin, avant même l'arrivée des professeurs, et j'ai contacté Seokmin comme d'habitude.

(sonnerie) Tu dois aller bien jusqu'à ce que j'arrive - je te trouve maintenant -

Après quelques sonneries, il décrocha. Min-gyu porta l'écran du téléphone à son oreille et parla à Seok-min.


김민규
« Hé, tu as dit que tu étais arrivé premier hier et que vous alliez faire quelques exercices d'échauffement. »


이석민
« Je viens d'arriver à l'école. Je t'ai vu entrer, n'est-ce pas ? Tu étais dans l'arbre. »

Seok-min confie à Min-gyu qu'il se sent lésé. Min-gyu, un instant incrédule, repose la question.


김민규
«Quoi ? Qu'est-ce que tu vas faire là-haut dans l'arbre ?»

Surpris par le comportement de Seokmin, Mingyu repoussa ses cheveux en arrière. Seokmin répondit alors d'un ton enjoué, comme si cette réaction lui insufflait de l'énergie.


이석민
« Le nom de l’opération est Ragoût de Poulpe. Je ne peux pas en dire plus car c’est un secret d’organisation. »

Oh là là, quel genre de problèmes cause-t-il si tôt le matin ? Min-gyu soupira en entendant les paroles de Seok-min qu'il ne comprenait même pas, et raccrocha.