Saya rasa minat terhadap Hangul meningkat karena Arirang.
Kita juga menjadi penasaran ketika melihat kata-kata seperti petit dan mencari tahu bentuknya.
'Petit French' muncul dalam hasil pencarian. Ungkapan yang ditulis sebagai 'Petit', pengucapan Korea dari kata Prancis 'petit/petite'. Konteks yang dimaksud sangat jelas.
Seperti ini
Karena ini adalah kali pertama Anda mendengar kata Arirang di negara asing, Anda akan banyak mencari tahu artinya.
Saya rasa Anda akan secara alami tertarik pada Korea dengan melihat seperti apa negara itu dalam bahasa aslinya.
Ketertarikan pada Hangul pada akhirnya meningkatkan citra negara dan mendorong ekspansi ke industri lain!
BTS benar-benar harta karun yang luar biasa bagi Korea!
0
0
komentar 9
sjOstrich739
신선하겠죠
진짜 보물이네요..
ymKangaroo344
아리랑이 외국 입장에서는 되게 신선할 것
같지요 진짜 큰 보물 맞습니당
haMeerkat423
진짜로 너무 기대가됩니다 !
방탄이라서 할수 있는 ~
kiLlama977
아리랑이 외국 입장에서는 되게 신선할 것 같네요 전통적인 느낌도 있어서요
liNarwhal12
외국 팬들도 아리랑이나 한글 가사를 보며 똑같은 호기심과 설렘을 느낀다는 게 참 신기하고 뿌듯해요
강지냥이
가사 한마디가 누군가의 인생을 바꿀 수 있다고 믿어요. 여러분의 노래가 그런 힘을 가졌습니다
lkYak754
정말 공감 가는 내용입니다. 아리랑을 통해 자스럽게 한글과 한국 문화에 대한 호기심이 생기는 것은 당연한 일이라고 생각해요.
이러한 문화적 연결고리가 국가 인지도 상승으로 이어져 다양한 산업 분야로 확장될 수 있다는 점이 인상 깊습니다.
toArmadillo941
정말 신선할 거 같아요 한국을 알리네요
heQuetzal223
아리랑으로 한글과 한국이 더 가까워지는 느낌이에요.
방탄 덕분에 이런 문화가 자연스럽게 스며드는 것 같아요.