Saya pindah ke sekolah baru, tetapi di sana hanya ada anak-anak yang dipaksa pindah.
Pro. Saya pindah, tetapi hanya ada anak-anak yang dipaksa pindah.


Perkusi -


진여주
Sialan, tutup mulutmu... Dasar bajingan, kau berisik sekali...

Yeoju berdiri dan menendang meja di ruang guru.


G1
ㅁ, apa? ..


진여주
Apa, ulangi lagi?


진여주
Berisik sekali, Bu Guru.


G1
Huh, huh... Apakah normal bagi seorang siswa untuk memaki gurunya?


진여주
Jika kamu terus mengumpat, kami akan mengirimmu ke kamp pelatihan atau mengeluarkanmu dari sekolah.

'Aku tidak pernah melihat sehelai rambut pun di gang itu.'

'Aku tadinya mau merokok setelah sekian lama, lalu dia muncul dan berkata, 'Ta-da'

'Apakah seseorang yang tiba-tiba bersikap baik dan keren itu benar-benar seorang guru?'

Beberapa hari kemudian

08:30 AM

여주 엄마
...kamu benar-benar harus diam kali ini...


진여주
Oh, saya mengerti, uang saku.


여주 엄마
Oke... ini dia. Selamat jalan.


진여주
ya ya

Yeoju pindah ke sekolah baru seperti itu.

08:50 AM

한승우
Oh, apakah Anda pemeran utamanya?


진여주
Ya


한승우
Kamu berada di kelas yang sama dengan gurumu, dan semester hampir berakhir.


한승우
Ayo masuk bersama-sama


진여주
Lakukan sesukamu

Yeoju mengobrol dengan Seungwoo sambil menggunakan media sosial.


한승우
Tapi di sekolah, kamu tidak bisa tidak menggunakan ponselmu, kan?


진여주
Oh, apa? Kamu bahkan tidak bisa menggunakan ponselmu di sini?


한승우
Yah... bukan berarti ini tidak akan berhasil, ayo kita coba.


한승우
Oke, mahasiswa pindahan sudah datang.

Tokoh utama wanita menunggu di luar pintu.

Dia menghela napas seolah-olah bosan.


진여주
di bawah ..

Pada saat itu, suara-suara yang terdengar di dalam kelas...

"Kuharap kali ini datang gadis cantik," "Oh, benarkah gadis?"


한승우
Tenang, silakan masuk.

* Ini bukan cerita utama *



진여주
Kupikir mereka semua sakit, tapi ternyata mereka cukup tampan?


강민희
Astaga... Aku kaget, tapi aku tidak merasakan apa-apa? ...


손동표
Yool, mahasiswa pindahan - mari kita bergaul dengan baik.


이은상
Jin Yeo-ju? Itu nama yang cantik.


송형준
Mahasiswa pindahan? ... Aku menyukaimu

.

.

.

.