Berhenti di situ. Ini Instruktur Lee Yeo-ju.
Episode 1



이여주
Oh, bertarung hari ini juga, Yeoju.

사원
Sutradara itu pencinta teh.


이여주
Oke, saya permisi dulu.


이여주
Sutradara Lee Yeo-ju hadir di sini.

고이사
Ah, Nona Yeoju, bukan berarti saya berbeda... Saya punya sesuatu yang penting untuk disampaikan kepada Anda, jadi silakan duduk.


이여주
Ya? Serius? Ada apa sebenarnya?

고이사
Apakah kamu ingin menjadi sipir penjara?


이여주
Ah... aku ingin melakukan itu ketika masih muda...

고이사
Lalu mengapa saya tidak bisa mengikuti jejak teman saya dan menjadi sipir penjara?


이여주
Baiklah... jika itu yang Anda inginkan, Tuan... saya akan melakukannya.

고이사
Terima kasih banyak. Teman saya mengatakan dia khawatir karena para penjaga di penjara dipindahkan ke perusahaan lain satu per satu.

고이사
Tentu. Kamu bisa melakukannya.


이여주
Terima kasih dan selamat tinggal


이여주
Hah... Kurasa aku harus menyelesaikannya, kan? Lagipula dia tidak akan datang mulai besok...

06:00 PM

이여주
Ugh, sudah berakhir. Aku harus pulang sekarang.

작가
Tiba di rumah


이여주
Ha... apa yang terjadi hari ini?


이여주
Um... seorang sipir penjara...


이여주
Ah! Aku harus masuk penjara besok! Aku tidak punya waktu untuk ini.


이여주
Aku harus mandi dan segera tidur.

작가
Keesokan harinya

알람
Selamat pagi ding ding ding papapapa selamat pagi


이여주
Ugh... Ini benar-benar sulit


이여주
Ah, aku harus pergi kerja hari ini..!?!? Aku tidak boleh terlambat di hari pertama.. Tapi sekarang jam berapa?

09:05 PM

이여주
Sekarang sudah jam 9:05?! Oh, aku terlambat!


이여주
Terengah-engah


이여주
Halo


김태형
Halo, apakah Anda karyawan baru yang baru saja bergabung?


이여주
Ya, halo

작가
Karena ini pertama kalinya saya menulis, konten hari ini tidak banyak... Saya akan menulis lebih banyak di episode selanjutnya. Sampai jumpa🖐🏻