잘 봤습니다 너무 완벽해요
[comunicazione] Una performance dal vivo ricca di tutto, dai controlli audio alle riflessioni sul tour.
Fin dall'inizio, la scena in cui controllano meticolosamente il volume della voce e il riverbero in-ear
È stato come assistere in diretta al processo di preparazione, esattamente come si svolgeva.
Ho percepito la tua grande attenzione ai dettagli, soprattutto nella parte in cui hai regolato personalmente il tono della voce durante le strofe.
Affermando che l'entusiasmo superava il nervosismo in vista della tappa finale, ha detto che si stava recando a incontrare i suoi fan.
Hanno detto che la parte centrale, in cui il testo viene recitato in modo improvvisato, e il testo della seconda strofa sono stati modificati.
Si è trattato di un'esibizione dal vivo in cui l'entusiasmo e l'affetto che precedevano lo spettacolo erano chiaramente palpabili, soprattutto nella parte in cui hanno condiviso qualche aneddoto sul dietro le quinte del lavoro.