日本語
ブラックピンクがYouTubeの購読者1億人
突破したね
本当に素晴らしいです...
유튜브 구독자 1억 명이라니 정말 대단하다 역시 전 세계적으로 사랑받는 그룹이네
유튜브 1억 명 돌파 소식은 감격스럽네요. 전 세계 팬들의 사랑이 증명되었습니다
역시 세계 최고의 걸그룹 블랙핑크 1억 돌파 진심으로 축하합니다
역시 블랙핑크 대기록 세우는 거 정말 축하해 유튜브 1억 명 돌파라니 영향력이 어마어마하다
구독자수가 어마어마하네요 어나더레벨이에요
1억 명의 사랑을 받는 그룹이라니 대단해요. 앞으로도 더 높이 비상하길 응원합니다
구독자 1억 명 돌파라니 정말 대단하네요. 전 세계 최초라 더 뜻깊고 멋진 소식이에요.
블랙핑크의 유튜브 구독자 1억 명 돌파 소식 정말 대단하네요. 전 세계적으로 엄청난 영향력을 보여주는 것 아 K-POP 팬으로서 뿌듯합니다.
블랙핑크가 유튜브 1억 구독자를 달성하다니 정말 대단하고 자랑스러운 소식이네요. K팝의 위상을 전 세계에 다시 한번 보여준 것 아 팬으로서 너무 뿌듯합니다.
1억명 구독이라니 엄청난 스타가 맞네요 저건 다이아몬드라고 부르나요? 신기해요
100만 구독자도 엄청 대단해 보이는데 1억명이라니 상상도 안되네요 정말 블랙핑크 영향력이 대단해요
구독자가 1억이라니! 블랙핑크 스케일 대박~
블랙핑크 구독자가 1억명이네요 저도 그 1억명중에 한명입니다
블랙핑크 유튜브 구독자 1억명 돌파 정말 대단하네요 전 세계 최초라서 너무 자랑스러워요 팬으로서 기분이 뿌듯합니다
최초라는 말이 잘어울려요 진짜 축하축하해요
생각지도 못한 수치네요. 인기가 미쳤습니다
엄청난 소식이예요 블핑 너무 멋지네요
1억명 놀라워요 진짜 대스타에요
구독 수가 장난 아니네요. 정말 대단한 거 같아요.
YouTube 구독자도 대단하네요 1억 명이 넘었군요