[話す] 外国人人派の中にあっても目立つ防弾ですね!

外国人人派の中にあっても目立つ防弾ですね!

 

人はとてもたくさん過ぎます。

あんなにバケットハットだけ使っていても誰が見ても芸能人ですね!

後ろにマスクで完全に覆っていても芸能人である他のメンバーのようです!

 

めちゃくちゃ多くの人が囲まれていて精神がない中でも

挨拶しながら通り過ぎました。

あまりにも靭性も正しく、素晴らしいと思います。

 

こんなに不便な状況ではイライラも私の方法だが

長年の人気にも基本を守る姿がロングランのもう一つの秘訣です!

 

 

1
0
コメント 4
  • プロフィール画像
    ruPanda916
    오른쪽 끝에 바로 보이네요 ㅎㅎ 얼굴 너무 청초해요 진짜 연예인 포스 막 나요
  • プロフィール画像
    twLizard300
    정말 많은 사람들 속에서도 단연 돋보이는 방소년단 멤버들의 인기를 실감하게 되네요.
    
    그런 상황에서도 여유롭게 인사하는 모습은 인성이 정말 바르다는 것을 다시 한번 느끼게 해줍니다.
  • プロフィール画像
    evJellyfish901
    멤버들의 인기를 실감하게 되네요ㅎㅎ 컴백 기다립니다
  • プロフィール画像
    dkJellyfish810
    찾는 솜씨가 대단하네요 
    조금씩 가리고 있어서 저는 잘 몰랐네요