日本語
先に入国しましたね、とても苦労しました! ㅎㅎ
シュガー、ジェイホップ、ジミンが「BTS WORLD TOUR 'ARIRANG' IN TOKYO」公演を終えて
18日午後、金浦国際空港ビジネスセンターを通じて入国盛り上がってとても嬉しいですね!後でぜひ行ってみたいです!
今、422K人がアイドルについて話しています
너무 수고하셨습니다ㅎㅎ 성료 축하드려요
도쿄에서 공연 후 입국했군요. 콘서트 하느라 수고 많았어요.
먼저 입국하셨군요.수고하셨어요
스케쥴차 두분 먼저 입국하셨군요 도쿄콘이 성료되어 기쁘네요
다들 고생했어요 월드 투어 본격적으로 시작이네요
먼저 입국한 멤버들이군요~~ 무사히 성료해서 다행입니다
네분이 먼저 입국했군요 피곤하실텐데 암튼 고생 많으셨습니다.
따로 입국했군요 왜 남았을까요
아아 따로 입국을 했던 거군요 왜 다른 멤버들은 없나 했어요
입국하셨는데 표정 밝아서 좋네요. 성료축하드려요
공연 성료를 진심으로 축하드립니다. 앞으로도 응원합니다.
정말 수고하셨어요! 항상 열심히 활동하시는 모습이 멋있어요! 🌟 꼭 한 번 공연 보러 가보고 싶네요!
너무 수고하셨습니다 도쿄에서 공연 후 입국했군요.
먼저 입국했네요. 도쿄 공연 잘 마무리 했네요
김포공항에 입국했네요. 성료해서 너무 다행입니다
음악을 통해 많은 사람들에게 위로를 주는 팀이라 더 의미 있습니다 그래서 더 많은 사람들이 좋아하는 것 같아요