[話す] 昨日、月部屋でソクジンが書いた耳月が帽子ですでに売り切れたというニュースを聞きました。

昨日、ダルバン族球対決を見ながらソクジンが書いたイヤーフラップビーニーがとても似合うと思ったんです。
いいえ、違うか、すでにどこでも売り切れたというニュースを聞いて、やはりソルドアウトキングだと思いました。
ソクジンがしたら何でもきれいに見えて私も一つ欲しかったのにみんな見る目はまったく同じかと思います。
ビジュアルも完璧ですが、足球まで圧勝してメンバーたちを握る様子を見るから、本当にできないものはありません。
着たら売り切れる影響力見ながら今日も私たちのソクジンがクラスに感心していきます
みんな今日、一日もソクジンがビデオを見て幸せになります。昨日、月部屋でソクジンが書いた耳月が帽子ですでに売り切れたというニュースを聞きました。

0
0
コメント 8
  • プロフィール画像
    eoBlack Bear433
    김태형 얼굴은 화면 꺼도 기억남ㅋㅋ
    분위기가 너무 독특해서 자꾸 생각나요
  • プロフィール画像
    daHorse666
    노래를 듣고 있으면 위로받는 느낌이라 계속 찾게 됩니다
  • プロフィール画像
    jji5725
    넘 귀엽더라구요
    독특하기도 하구요
  • プロフィール画像
    daBuffalo453
    매 활동마다 성장하는 모습이 보여서 정말 대단합니다
  • プロフィール画像
    arPangolin504
    오늘도 BTS가 BTS 했네요. 역시 기대를 절대 안 저버립니다.
  • プロフィール画像
    dmChimpanzee377
    BTS는 좋아할수록 더 좋아질 이유가 생겨서 답이 없습니다.
  • プロフィール画像
    arKoala651
    음악과 무대 모두 진정성이 느껴져서 더 특별하게 다가옵니다.
  • プロフィール画像
    rlSquirrel586
    비니품절이더라고요 ㅎ
    진짜 영향력대박