日本語
切断まで本当に頑張りました。
私は個人的にたくさん応援しましたが、最後のオリンピックだと思いますが、残念です。
끝까지 최선을 다한 과정이 있었던 만큼 결과가 아쉽게 느껴지는 것도 당연한 것 같네요 그래서 더 많은 사람들이 그 노력 자체에 의미를 두고 응원하게 되는 것 같네요
우상혁 선수 정말 열심히 준비했네요 마지막 올림픽이라니 더 아쉽네요
머리를 다 밀었네요 초심으로 돌아가려고한걸까요
삭발투혼이군요 좋은결과 바랬을텐데 안타깝네요
전 논란이 생각나네요 아쉬운 결과예요
우상혁선수 정말 잘했는데 올림픽 메달이 없다는게 참 아쉬워요... 다음 올림픽에서는 꼭 하나 따주길 바랍니다!
그래도 영원히 우상혁을 응원합니다! 정말 자랑스럽습니다!
잘 안되서 아쉽네요 다음엔 좋은 성적 이루길요
표정이 너무 안타깝네요 고생많았습니다
아 이번 올림픽을 위해 꾸준히 노력하셨을텐데 선수 본인이 이래저래 제일 아쉬울것같네요. 그래도 실력있는 선수니까 꾸준히 보고 싶네요..
예전보다 더 마른거같네요,,,,, 살이 엄청 빠졌네요 마음고생 심했나봐요
4년 동안 남몰래 흘렸을 땀이 엄청났겠죠 너무 아쉽지만 다음에 기회가 된다면 나오셨으면 하네요
가디언즈처럼 꾸몄네요 신발까지 노란색이에요 단무지같아요
몸에 근육밖에없네요 엄청 열심히 훈련했나봐요
우상혁 선수 안타깝네요.. 그래도 도전하는 모습 멋있었어요
삭발까지 하고 도전했는데 넘 아쉽습니다 그리고 속상해하는 모습 보니 마음이 안 좋네요
결과가 많이 아쉽네요 준비 열심히 했을텐데요
우상혁 선수 결과랑 상관없이 넘 고생하셨습니다 마음고생 덜어내고 좀 편히 쉬셨으면 해요
마지막 올림픽일지도 모르지만 그래도 응원합니다 결과가 아쉽지만 그래도 그대는 챔피언입니다
노란옷 입으니까 카레같네요 아쉬워하지마세요~