日本語
初放送だから緊張しただろう
インタビューするときも歌手たちに自然にリアクションする姿がプロすぎるようでした。
初恋ビジュアルという言葉が大丈夫だったわけではないですね
ピンクのニットを着て姉妹がとてもきれいに舞うときは本物のときめき爆発シンユランの義主ケミも良かったし、今後もっと期待しています。
MCユーとしての第一歩がこのように輝いているので、今後毎週日曜日が待たれると思います。
신유가 MC로 데뷔 했군요 너무나 기대가됩니다 !
신유가 인기가요 MC로 발탁됐군요 ㅎㅎ 인터뷰 하는 모습 본방사수해야겠네요
첫 방송이라 엄청 긴장됐을거같아요 ㅠㅠ 인기가요 MC라니 이제 매번 본방사수해야겠네요
신유가 MC로 데뷔했군요 ㅎㅎ 많이 긴장했을거같네요
인기가요에서 이제 거의 매주 신유를 볼 수 있어요. 저는 매주 이렇게 볼 수 있는거 너무 좋아요.
상큼한 분위기 MC가 될 것 같네요 본방사수 해야겠어요
인기가요 엠씨로 첫걸음 내딛네요~ 응원합니다
신유 앞으로 더더욱 잘할것같아요! 멤버들이랑 같이 있으니까 편해하는거 너무 귀여웠네요ㅎㅎ
엠씨 데뷔무대 좋았어요 특히나 진행 잘하네요
누너예 진짜 잘했어요 앞으로 더 잘할 거 같아요
엠씨 데뷔 잘했네요 핑쿠색이 러블리해요
엠씨로 데뷔한 거 좋아요 신고식도 잘했네요
분홍니트가 정말 좋았어요 완전 딸기처럼 보이네여
MC 데뷔라니 새로운 모습이라 더 설렜어 밝은 분위기가 화면 밖까지 전해져