残酷童話(隠された物語)

ジャックともやし

昔、ある村にジャクラという男の子がパパと二人で暮らしていた。

ママはジャックが幼い頃に家出したまま行方不明になったが、村の人々は男ができてこっそり逃げたとした。

パパは若いジャックが傷つくか嘘をついた。

아버지

あなたのお母さんは神が呼んで天に行きました。

아버지

天国で間違いなく幸せに暮らしているんだ。

ジャックは母の話を聞くたびに空を見上げて天国で楽しく暮らしている母の姿を描いてみた。

そこはジャクネの村と同じ田園地帯で、丘と丘の間に川が流れ、赤い屋根の家が擁器腫れ集まっていた。

丘の上の素晴らしい教会にはイエス様がおられ、天国に来た人々を集めて説教している姿までも目に浮かんだ。

そんな想像をする度にジャックは自分も早く天国に行きたいと思った。

一度はこの話をパパにしたが、パパが普段と違って怖い表情で怒ったので、その後は絶対口しか出さなかった。

ジャクネの家には牛が一匹あったが、ジャックとパパは牛の乳を絞り、近づいて生活を続けていた。

ところがある日、牛が別途乳が出なくなると、パパは安節部節どうするかを知らずついに決断を下した。

아버지

別途の鳥居がないな、牛を売るしか…

아버지

今日が長日だから、あなたが牛を引っ張って行って売ってくる。

パパはそう言いながら悪い商人にだまされてはいけないと何度も注意を与えてからジャックを送った。

ジャックは牛の手綱を握って市場に向かう途中、村の城門の近くで何故かの祖父が呼ぶ声に足を止めた。

노인

元気でした、ジャックですか?どこに行きますか?

一度も見たことのない祖父だったが、どうやって知ったのかジャックの名前を呼んで聞くことだった。

재크 image

재크

市場に行き、牛を売ろうとしています。

노인

牛が本当に良く見えますね。

재크 image

재크

良い牛です、今は濡れていませんが。

노인

まあ、好きなんだね。

노인

牛を私に売らない?

こう言っておじいちゃんはポケットからカンナン豆一粒を取り出した。

カンナン豆と牛を変えようというものだった。

ジャックは、たった一つの卵を持っていると、お父さんに魂が飛ぶようで、もっと与えなければならないと言った。

すると祖父は説明した。

노인

これは普通の豆ではありません、これを振りかければ一晩で豆の木がよもぎ成長して空まで届く団だ。

노인

そうすれば天国にも上がることができる。

天国に上がればママに会えると思うとジャックは急いでカンナン豆と牛を変えてしまった。

ジャックが手綱を引き渡すやいなや、祖父は牛をたてがみ、破れて恐ろしい勢いで食べてしまったので、驚きの間に巨人に変わった。

ジャックは怖くて不気味に震えて家に逃げるように戻った。

お父さんが尋ねた。

아버지

もう来ましたか?そうそう、どれくらい売れたの?

ジャックが魔法の豆と変わったと自慢すると、パパは落雷のように大声で呼び通った。

아버지

この愚かな奴!あなたのような愚かな空まで届くというあの椿に乗って天国でもどこでも行ってしまう!

そして、カンナン豆を窓の外に投げてしまい、布団をひっくり返して寝てしまった。

翌朝、空腹の船を抱きしめてジャックが目を覚ましたとき、いつもの月とは違って部屋の中で朝の日差しが映らなかった。

不思議に思って外を見下ろすと、大きな葉がついた太いインゲン豆のつるが雲を突き抜けて空の端まで伸びていた。

ジャックはそれが母親がいる天国に通じる梯子のように見なされました。

ジャックは精神なくもやしに走って上に上がった。

白い綿のような雲をいくつか出て行き続け、ついに空の国が現れた。

そこにはジャックが想像していた丘と川があり、広い畑や赤い屋根の家、教会のような建物も見えた。

日差しが弱く映り物に影がないのが少し不思議だったが、周囲の風景はジャクネ村のような典型的な田舎だった。

ジャックが小川に沿って歩いていくのに向かって、赤い鬼のような巨人が近づいた。

一見、その巨人が牛を捕まえたおじいちゃん、いやおじいちゃんに鈍い巨人であることが分かった。

恐ろしい鬼なのかもしれないが、それでも江南豆は本当の魔法の豆であり、他に行くこともなく、ジャックはまず巨人の後ろを追うことにした。

巨人は大きなカントリーハウスに入った。

여자 도깨비 image

여자 도깨비

子供が来ましたか?

남자 도깨비

まだ一人も来ていないようだ。

男が答えると、女性は笑いながら泣いた。

여자 도깨비 image

여자 도깨비

とにかく、あなたは裸の人です、もやしに乗って子供たちが並んで登ります。

ジャックが窓にそっと覗いてみると、男はちょっと乾いた赤ちゃんのようなものを部屋に乗せて食べている真だった。

やっぱり人を捕まえて食べた鬼だったなと思うとジャックは汚れが落ちてきつくできなかった。

ところが、鬼が大きな口でパンを本当に美味しく食べたので、自分が昨日の夕方から何も食べなかったことが思い出された。

その時ジャックの船でコルリョク音が出た。

その声を聞いた鬼たちが画して後ろを振り返った。

女の鬼と目が合った時、ジャックはめちゃくちゃに'ママ'と叫んだ。

女鬼はジャックが何度も夢の中で見てきた母親が間違いがなかった。

もともとは田舎の女らしくずらりとしたお母さんだったが、今は牛のように肉が蒸したヤング人のようではない大きな塊になって見ても怖い姿だった。

しかしジャックはそれは鬼になったので仕方がないと、間違いなくこの鬼はママだと思ってもう一度ママと呼んだ。

남자 도깨비

蜂蜜、あいつが何というの?

여자 도깨비 image

여자 도깨비

まあ、私はそのようなオタクがわからない。

女鬼が慌てて言った。

ジャックがお母さんに会いたくてもやしに乗ってきたと言うと、女鬼は面倒で嘆いた。

その上、あなたのような愚か者は私たちに捕まえなければならないと読説を注いだ。

男のトッケビは妻が興奮したのを見て驚いて言った。

남자 도깨비

おいしくできた子どもだが、あなたの子だから捕まえられないな、これならどうだろうか?

남자 도깨비

ジャックはここで私たちと一緒に暮らして鬼になるの?

여자 도깨비 image

여자 도깨비

冗談でもそういう言葉は口にも入れないでください - ひどいです、本当にひどいです..!

トッケビ夫人は血圧が上がるか顔がすっきりと染まった。

여자 도깨비 image

여자 도깨비

あんな口当たりと生きてこそここでも逃げてしまいます。

この言葉を聞いてここに来てはいけなかったことをジャクは知ることになった。

재크 image

재크

やっぱり私はパパに帰らなければなりません、それでもたまにお母さんに会いに来ても大丈夫でしょうか?

여자 도깨비 image

여자 도깨비

会って何をしようか?

女鬼は、つぶやくほど冷たい声で言った。

남자 도깨비

さて、今日はやめた方がいいです。

남자 도깨비

それでもあなたの息子なのにプレゼントで黄金の卵を産む雌鶏でも与えないそう。

男の鬼が雰囲気を変えて言うと、女の鬼が倉庫から雌鶏一匹を持ってきた。

남자 도깨비

産む!

男の鬼が叫ぶと、鶏が黄金の卵を産んだ。

ジャックは雌鶏を抱えて悲しい顔で母を振り返ってもやしのある方へ歩いた。

つるに乗って下がろうとするふと下を見下ろすようになった。

目の前が痛いのがすぐにも倒れるようだった。

何の考えもなく上がる時は良かったが、いざ下がろうとしたら恐怖が厳しくて到底体を動かすことができなかった。

ジャックは泣きながらまた鬼の家に戻った。

窓から中を覗くとベッドの上では昼間から鬼夫婦が裸になって気にせず音を立てながら真っ直ぐにぶつかっていた。

不思議なことに、ジャックが窓の外で動いたことを下に敷かれていた女性トッケビが見た。

女性のトッケビは、つぶやくほど冷たい笑顔を浮かべ、ジャックに目を向けた。

それは待っているという信号のようでした。

窓の前にしゃがんで座っていると、しばらくの間女性の鬼が出た。

女鬼は冷たい笑いを留めたまま「ママ!」と呼ぶジャックの首を両手で握り、鶏の毛がひねるように一気にねじって殺した。

女鬼はジャックの死体を倉庫の中に隠しておき、夕食の時に子供シチューと言い、男鬼に出した。

남자 도깨비

これはとてもおいしいですね、なんといっても子供の肉が最高です。

남자 도깨비

その豆の木に乗って子供がまた上がったのですか?

여자 도깨비 image

여자 도깨비

では、ここが天国だと思って上がってくる子供たちはいくらでもいるんです。

女鬼の言葉通り、翌日にも日が昇らなかった早朝から男子一人が鬼の家の窓に顔を当てて中を覗いていた。

ママを懐かしくするだけだった純粋な子と自分の子を捨てて完全に人間としての価値を失った女の最後

ジャックともやしの終わり