°休憩°私の弟が…アイドルだと?

[ 20 ]

예린 ( 예린 ) image

예린 ( 예린 )

[動作停止]

은하 ( 은비 ) image

은하 ( 은비 )

【イエト~大雨イエエ~】

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

[銀河姉さん - 何を言おうとしているのか分かりましたが、しないでください]

유주 ( 유나 ) image

유주 ( 유나 )

[そうです! ]

신비 ( 은비 ) image

신비 ( 은비 )

[ ㅋㅋㅋㅋ

예린 ( 예린 ) image

예린 ( 예린 )

[私も気づいた。.ㅎ]

소원 ( 소정 ) image

소원 ( 소정 )

[ええ、あなたは何ですか? ]

소원 ( 소정 ) image

소원 ( 소정 )

[私はしばらくしている間に..]

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

[何ですか?何もしなかった]

신비 ( 은비 ) image

신비 ( 은비 )

しかし、私たちはどこに遊びに行きますか?

은하 ( 은비 ) image

은하 ( 은비 )

[ うーん..冬だから.. ]

유주 ( 유나 ) image

유주 ( 유나 )

[ ㄴㄴ 初冬 ]

은하 ( 은비 ) image

은하 ( 은비 )

[ ㅈㅅ.. ]

은하 ( 은비 ) image

은하 ( 은비 )

【とにかくだから!初冬だから!雪そりに行こう! ]

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

[私は好き! ]

소원 ( 소정 ) image

소원 ( 소정 )

[1泊2日で? ]

은하 ( 은비 ) image

은하 ( 은비 )

[うん! ]

유주 ( 유나 ) image

유주 ( 유나 )

[私は賛成! ]

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

[私も! ]

..そう賛成が4、反対が2に行くことになった。

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

[それでは土曜日の午前11時に練習室で見るのですか? ]

은하 ( 은비 ) image

은하 ( 은비 )

[うん! ]

예린 ( 예린 ) image

예린 ( 예린 )

[それではみんな土曜日に見て〜]

소원 ( 소정 ) image

소원 ( 소정 )

[その時見よう]

신비 ( 은비 ) image

신비 ( 은비 )

[ㅂㅂ]

유주 ( 유나 ) image

유주 ( 유나 )

[ㅃ〜]

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

はあ

土曜日11時..

ほっぺ

ああ、ㅅㅂこの状況で誰..

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

なんだ

재환 image

재환

何?兄に何とは!

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

オフ

..?これまで言うつもりはありませんでした。

재환 image

재환

うわー..あなた..あなた..!本当..!

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

たぶん、オフですか?今心乱します..

재환 image

재환

...

しばらく考えをする、出て行く水餃子の子だった。

いいえ、私は何ですか…キム・ジェファンだった。

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

手形..

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

ちょっと待って..

考えてみると土曜日は明日ですか?

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

クレイジー

まあ、何を取らなければならないのか…?

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

まあ、一度服を着ます..

あれこれ手に入れていた中..

나 ( 여주 )

よ!何してるの?

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

え?お姉さん?なぜ?

나 ( 여주 )

何してるの?

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

あ.. なと、仕事日程で雪そりに行くことにして..

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

あ、そしてデビューするメンバーたちと行くんだ!

나 ( 여주 )

..フロー

나 ( 여주 )

だから外泊するつもりですか?

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

手形..

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

だと言う.. 数.. ない..

나 ( 여주 )

メンバーの年齢は何人か。

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

20、19、18 2人、17 2人

나 ( 여주 )

うーん..

나 ( 여주 )

大人がいます。

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

本物?ありがとう、

나 ( 여주 )

ただし、

나 ( 여주 )

早く来なければならない

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

この、日曜日何時..?

나 ( 여주 )

退室して後悔して…午後5時。

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

ああ、私は子供ではありません..

나 ( 여주 )

しばしばそんな風に出ればキム・ジェファン付ける。

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

お姉さん申し訳ありません。

나 ( 여주 )

だから私の言葉を聞いて、荷物を持ってください。

そしてクールに出る女主姉だった。

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

..チェット

--------------------

土曜日の午前8時

うーん..

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

全部手に入れたでしょ?

재환 image

재환

それでは!誰が入れたの?

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

..だから信じないの?

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

私の荷物は確かにこのバッグに入れたのですか?

재환 image

재환

当然じゃない!この兄を何で見て

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

ハ..わかりました

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

ヨジュ姉、水餃子。私は行く?

나 ( 여주 )

よく行ってください。

재환 image

재환

来ないで

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

フー..

地下鉄に無事乗ったが…

- イェウォンが地下鉄に乗る前にいたこと -

オム.. 00行列車が..

到着?こんな、くそ…ジャンプする必要があります!

----------

ハック、ハック..私が降りるとすぐに、

そんなに大変立っていますが、

? )ああ、私…ここに座ってください!荷物も重く見えますが..

엄지 ( 예원 ) image

엄지 ( 예원 )

ああ、ありがとう!

----------

.. だからこんなに楽になるのだろうか

次の駅は00-00-下りの質問は右です。

ああ、到着!

フダダダック