思い出には興味がありません
#49.今



정예인
入ります。


전정국
ええ

(徹底


정예인
今日のスケジュールをお知らせします。


전정국
ええ


정예인
今日の会議がキャンセルされました


전정국
今日..?それは重要です。


정예인
意見がうまく合わなかった。


전정국
ああ…わかりました。


정예인
しないでください。


정예인
すでに以下の内容です。


전정국
ただ見てみましょう。


정예인
はい、少し後でお届けします。


전정국
ええと?


정예인
ええと、そしてこれを一度書いてください。


정예인
次回他の会社との会議を聞いたことがありますか?


전정국
いいえ?


정예인
その代理人が..


전정국
いいえ、聞いていません。


정예인
ああ..今回はN会社です。


정예인
前回2回目の会議を進めることを覚えていますか?


전정국
ええ、覚えています。


정예인
はい、今週..

(フラック


정예인
木曜日です。


전정국
木曜日..ああ、わかります。


정예인
部長がそれを一度会議しなければならないと..


전정국
部長は?


정예인
ああ.はい


전정국
ああ…


정예인
それは終わりです


정예인
今日は早く帰ってもいいです


전정국
他のスタッフは?


정예인
それぞれ違いますよね?


전정국
まあ…金曜日ですが、今日は少し早く仕事をしています。


정예인
撤退?


전정국
いいえ、少し早く言いました。


정예인
ああ、わかりました。


전정국
それから行ってください。


정예인
はい

同社の会長だが、秘書と新しく入ってきた一部の部員を除いて一番若い頃に

どうやらこの仕事を全部引き受けにくいのは大変なことだが、すでにこの仕事を始めてから2年が経ちました。

仕事に集中してみたらこれくらいなんてあまりないわけではなかった

時々入ってくる大きな会議は何..

とにかく金曜日には退職。

05:30 PM

(トゥール


정예인
*はい会長


전정국
*今退勤するのに届きましたか?


정예인
*はい


정예인
*それぞれ部署に渡すことはしたが..


전정국
*わかりました

私は仕事をまっすぐにしないでください。

その部長たちにそれを伝えれば…


전정국
ため息が出てくる

また、この会長が降りなければなりません。

そして私の予想は当たった


전정국
ハ..


전정국
ああ、部長?

부장
ああ、大統領はどうしたのか…


전정국
今日5時30分に退勤させると私の秘書は連絡しませんでしたか?

부장
ああ..それは私たちが起こった..


전정국
ああ…それは何ですか?

부장
今回の会議...


전정국
それは私がすべて検討し、後で一度話しているのではありませんか?


전정국
それは部長に言われたが、従業員を連れて行くことはありません。 (シンギット

부장
ああ…はい…それは…

突然起こったと言う

부장
みんな退職だ!

やがて直接訪ねなければならない。


전정국
後..

今日のことだと思われたのは気分のせいだろうし、ちょうどタバクバックなのかちょっと懐かしく歩いていた

空を少し見上げると、周辺の建物の光があるのに明るく輝く星が見えた。

どういうわけか分からないけど気持ちがただ..良くなったせいでバスに乗った

久しぶりのバスだった