奇妙な国の殺人事件
A-3



3월 토끼
私は殺人事件の捜査を助けている。

3月ウサギはすっかり走り、ハンプティダンプティーの残骸の一つである殻を蹴る。


미치광이 모자장수
じっとしてください!この精神のない奴!

3月ウサギが飛ばした殻を迎えた帽子長寿は怒ったようだ。


앨리스
うさぎあなたはまったく役に立たないようです。


3월 토끼
助け?何を助けますか?


앨리스
殺人事件捜査の言葉です。


3월 토끼
殺人?本当に凶暴な世界だね。


앨리스
最初に殺人事件を捜査すると言ったのはあなたでしょう。

アリスは少し厄介な口調で話す。


미치광이 모자장수
私は何を言っても役に立ちません!


미치광이 모자장수
頭が変であれば。


3월 토끼
それは被装波長だ!

3月ウサギが溢れながら笑う。

狂気の母子長寿は3月ウサギの言葉に一緒に笑い、突然真っ白になってはハンプティダンプティーの殻の内側を虫眼鏡で観察する。


빌
何を見つけましたか?


미치광이 모자장수
なんだ、あなた!

帽子長寿はビルを見てびっくりしたか、お尻の子をつける。


미치광이 모자장수
爬虫類ですか?


빌
爬虫類とは何ですか?


미치광이 모자장수
君みたいな奴らだな


빌
だから「君は君みたいな奴か?」って言ったの?


미치광이 모자장수
そんな風に言えば、私がばかだと思う。


빌
うん。私は私のような奴です。


3월 토끼
わかった!


3월 토끼
話はティラノサウルスです。ティレックスと言う。


빌
ティラノサウルスとレックスの中で何が良いですか?


3월 토끼
同じことだ、レックス。


빌
私はレックスではなくビルです。


3월 토끼
ビル?ティビルという言葉は聞いたことがないのに。

3月ウサギは深刻な表情で悩んでいると言う。


3월 토끼
ああ、あなたは偽です。偽のティレックスと呼ばれる。


빌
偽ではありません。確かに残酷なビルだと。


미치광이 모자장수
愚かな音を作ってください。


3월 토끼
はい。作作ちょっとし、この肉食獣脚類よ!


미치광이 모자장수
私はあなたに言ったことがあります、これは大丈夫です!


3월 토끼
うさぎ?うさぎがありますか?

3月ウサギは周りを見回す。


미치광이 모자장수
私の前にウサギがあります。


미치광이 모자장수
そんなよりも話の正体言葉なのに、きっとティラノサウルスではない。小さすぎる。確かにベロキラボトルだろう。


3월 토끼
そうすれば、むしろデイノークスが可能性が高い。ベロキラプトスは子犬ほど大きさしかないから。


미치광이 모자장수
恐竜についてはかなり知っていますか?


3월 토끼
うん。もともと恐竜博士になろうとしたんだ。


미치광이 모자장수
それで、なぜ最初はTirexと言ったのですか?


3월 토끼
ティレックスの子だと思った。


미치광이 모자장수
それは一理ある。


빌
私は子ではありません。


3월 토끼
若いものは大体そう言ってはいけない。

3月ウサギがビルの肩を叩く。

そのような渦中にも殻の内側に寄り添ったピンク色の組織はずっとつかんでいた。


앨리스
まだ生きているのではないですか?


미치광이 모자장수
組織単位では。生命と見ることができない。


미치광이 모자장수
しかし、それらが統合されたハンプティダンプティーは死んだ。


앨리스
つぶやくたびにジューシーが流れてきて、やっぱりです。


3월 토끼
私は取り除きますか?

そう言い、3月のウサギが殻を蹴り飛ばしてしまう。そのうちの一つが再び帽子長寿の頭を価格する。


미치광이 모자장수
我慢するにも限界がある!

帽子の長寿が怖い表情で後頭痛をこすり、3月ウサギに近づく。


3월 토끼
ちょっと待って!


3월 토끼
今日は特別な日だから見てください。

3月ウサギが殻を蹴るのをやめ、帽子の長寿を止める。


미치광이 모자장수
特別な日?どんな記念日でもいいですか?


3월 토끼
私にとって特別な日です。


미치광이 모자장수
はい?


3월 토끼
はい。今日はなんと私の誕生日ではない日だと。


미치광이 모자장수
ええ?

帽子長寿が嬉しいように微笑む。


미치광이 모자장수
偶然にも、私も今日が誕生日ではない日です。


3월 토끼
うわー!驚いて寝る事だね。


빌
信じられないかもしれませんが、


빌
私も今日が誕生日ではない日です。


미치광이 모자장수
気絶された偶然ですね!

帽子長寿は上記の表情で自分の額を打ち明ける。

そして三人はアリスをキレイに見つめる。

私も今日が誕生日ではない日だと言ってほしいのか?あのバカに参加したくないのに。


3월 토끼
まさかあなたも今日が誕生日ではない日ではないでしょうか?

3月のウサギはひどく笑って答えを待つ。

今、本当の髪が出ると言うためにアラスが口を開こうとする。


겨울잠쥐
ああ…今日は私の誕生日ではない日です。

冬のカットがアリスのオーストラリアで答えた。


빌
偶然の連続だね!


미치광이 모자장수
でも、寝ている声のようだったのに…?

私が言ったことを知っています。私たち二人は声が似ていますか?

あえて訂正するのもおかしくない。とにかく今日が私の誕生日ではない日なのは正しいから..


앨리스
ところで、なぜ殺人事件というのでしょうか?


미치광이 모자장수
この体を見てください。これは一つの証拠です。


앨리스
死体なら、この殻?


3월 토끼
ハンプティダンプティーが死んだら、皮をむく以外に何が残りますか?


미치광이 모자장수
あなたも論理的に話すことを知っているね。

帽子の長寿が小さく感心し、3月のウサギを賞賛する。


앨리스
死体があるから殺人だと断定地は無いですね。


미치광이 모자장수
これは病気にかかって死んでいるようだ?


앨리스
まあ。病気になったハンプティダンプティーを見たことがないのでわかりませんね。


미치광이 모자장수
私も見たことはないけど、これは病気ではない。


미치광이 모자장수
体が壊れる病気があれば、他の人に入って知っていただろうと。


3월 토끼
私は知っています。


빌
3月ウサギの言葉は気にしなくてもいい。


빌
頭が変であれば。

ビルに頭が変だと認められる人だから、本当に気にしない方がいい。


앨리스
それでは事故かもしれませんね。


앨리스
塀の上でいたずらを打って落ちる…そんな事故。


미치광이 모자장수
あなたの体がとても壊れやすいと思います。塀の上でそんな愚かなことをしますか?


앨리스
うーん…そうですね。


앨리스
でも、一部に落ちたのなら?


미치광이 모자장수
自殺ではありません。確かな証拠がある。


앨리스
どこ?


미치광이 모자장수
ここに。

帽子長寿が塀の上に上がる。そして、塀の上にアリスを握ってあげる。


미치광이 모자장수
見てください。ハンプティダンプティーはここに座っていました。


앨리스
ええと。滑ります。


미치광이 모자장수
油が散らばっていた。


앨리스
そんなことをなぜ..?


미치광이 모자장수
ハンプティダンプティーを滑らせるために。


미치광이 모자장수
自殺しようと自分の下にわざわざ油を振りかける人がいるの?


앨리스
ないようですね。


미치광이 모자장수
はい。こういうのに座れば体が滑り落ちるのに、そんな不快なことをする必要があるだろうか?


미치광이 모자장수
死にたいならば、ただジャンプすればいいことだろう。そのほうが体もさっぱりするだろうと。


빌
ささやき油だけでは状況証拠として弱くないだろうか?

塀の下でビルが話す音が聞こえます。


미치광이 모자장수
もちろん、証拠がもう一つあります。

狂気の帽子長寿は塀から飛び降り、比較的大きさの大きい殻の一つを指す。


미치광이 모자장수
これはハンプティダンプティーの背中部分だ。


앨리스
よく見えません。

アリスが塀の上で言う。


미치광이 모자장수
降りてくればいいじゃないですか。

帽子長寿は当然のことを言うアリスを心から見つめる。


앨리스
怖いです。この塀の高さを見てください。

アリスは私の身長の2倍になって見える塀の上から落ちないようにしている。


미치광이 모자장수
うーん。私はあなたを気にしませんでしたか?


3월 토끼
勝手な奴!

帽子長寿は3月ウサギの言葉を軽く無視してアリスに近づく。


미치광이 모자장수
飛び出したらつかんでくれ。


앨리스
ここを飛び降りますか?


미치광이 모자장수
ダメだろうか。


앨리스
ああ..これを知っていたら上がらなかったでしょう..

アリスは目を閉じて塀の下に落ちる。


미치광이 모자장수
ねえ!目を閉じるともっと危険ではありません!

幸いにも帽子長寿がアリスをよく受けてくれる。


미치광이 모자장수
うーん..予想より50gほど重いね。危険だった。


앨리스
50g持ってどんな音です。ハンプティダンプティーの背中部分を見せてください。

アリスが少しイライラして帽子長寿から落ちる。


앨리스
..受け取ってくれてありがとう。


미치광이 모자장수
ああ、そうです。ここを見て!


앨리스
これなどの部分ですか?


미치광이 모자장수
はい。


앨리스
それをどのように知っていますか?


미치광이 모자장수
内側を見てください。背骨があるでしょう。


앨리스
まあ。


미치광이 모자장수
そして外側を見てください。何がありますか?


앨리스
孫マークがありますね。


미치광이 모자장수
誰がオイルが付いた手でハンプティダンプティーの背中を離れた。証明の終わり。


앨리스
エン?何を証明したのですか?


미치광이 모자장수
殺人事件ということを証明したじゃないか。これ以上何をしますか?


앨리스
犯人は探していませんか?


미치광이 모자장수
それは証明ではありません。


앨리스
誰かが犯人だと証明するんです。


미치광이 모자장수
当然誰かが犯人だろう。殺人事件だから。


앨리스
そういう意味ではなく、ある特定の人物が犯人だと証明するんです。


미치광이 모자장수
さっきから当たり前の言葉を.. それじゃ特定人物が犯人だろ。不特定人物が殺人をすることはできないから。


앨리스
そんな言葉ではなく、例えば..


앨리스
例えば、3月のウサギが犯人だと証明するんです。


3월 토끼
私は犯人ではありません!信じて!


앨리스
だから、例えばそうだ..


미치광이 모자장수
なぜ3月ウサギを犯人に集めようとしたのか?

帽子長寿の目が鋭く輝く。


미치광이 모자장수
それでは何の利点がありますか?


앨리스
いいえ。


빌
そうだと思った。


앨리스
とにかくここに証拠があるので、犯人は簡単に発見されますね。


3월 토끼
証拠とは何ですか?

3月ウサギが孫子に洗剤を埋め、モップできれいに拭いている。


앨리스
どうしたの?


3월 토끼
ハンプティダンプティーの背中をきれいに拭いてくれるじゃないか。


앨리스
なぜそうするのですか?


3월 토끼
背中が油だらけだから。誰もが気分が悪かった。


앨리스
しかし、すでに死んでいます。


3월 토끼
うん?誰が?


앨리스
ハンプティダンプティ。


3월 토끼
何?なぜ死んだの?


앨리스
殺された。


3월 토끼
うん!殺人事件だ!

やはり3月ウサギは無視する方が良いとアリスは考える。


앨리스
3月ウサギが証拠を滅ぼしました。


미치광이 모자장수
すでに証明しているから証拠は必要ない。


앨리스
まだ必要なのに。犯人を明らかにできたそうです。


빌
さっき君が犯人は3月ウサギって言ったじゃないか。


앨리스
だからそれは例を挙げたと。


앨리스
..しかし3月ウサギの行動は怪しい。証拠を滅ぼした。


미치광이 모자장수
3月ウサギは犯人ではない。アリバイがあれば。


앨리스
確かですか?


미치광이 모자장수
だから。ハンプティダンプティーが殺された時刻に3月ウサギは私とお茶会中だった。

これらの人々は茶会を開かない時がないのではないか。


미치광이 모자장수
ところで、あなたはアリバイがありますか?


앨리스
私ですか?


미치광이 모자장수
はい。 3月ウサギを疑うなら、あなたも疑わなければ公平ではない。


앨리스
私はハンプティダンプティーを殺す理由はありません。


미치광이 모자장수
あなたはハンプティダンプティと何かをしていると言います。


앨리스
頑張ってください。私はハンプティダンプティに詩について尋ねただけです。そうしたらハンプティダンプティーが突然気分が悪くなって私に失礼に転がったんですよ。


미치광이 모자장수
ハンプティダンプティが失礼に転がされて、あなたは泣いていませんでしたか?


앨리스
いいえ。


미치광이 모자장수
それではアリバイはありますか?


앨리스
当然です。私はずっとビルと..


빌
そういえば変なことがあった。


미치광이 모자장수
何か思いましたか、トカゲ。


빌
うん。アリスは知っていた。


앨리스
どういう意味ですか?


미치광이 모자장수
何を知っていたのか?


빌
ハンプティダンプティーが塀から落ちたと言った。


미치광이 모자장수
「塀から落ちた」と言ったって?

ビルは首をうなずく。


미치광이 모자장수
犯人しか知らない情報群。そう、アリス?


앨리스
いいえ。考えてみてください。ハンプティダンプティーです。


미치광이 모자장수
はい。ハンプティダンプティです。


앨리스
それでは塀から落ちるのが当たり前です。


미치광이 모자장수
だから。どうやってハンプティダンプティの殺害方法を知っていたのかと尋ねるだろう。


앨리스
それを知らない人がどこにいます。


미치광이 모자장수
ハンプティダンプティーは今日殺された。そう情報が早く広がることはできないと。


앨리스
しかし、ハンプティダンプティーはいつもそうでしょう。


미치광이 모자장수
いつも?


앨리스
塀から離れて割れる準備です。


미치광이 모자장수
どういう意味ですか?


앨리스
いつも塀から落ちて壊れて、王の終始たちと馬が大騒ぎしながら…


미치광이 모자장수
いつも?他のハンプティダンプティの話ですか?


앨리스
まあ..いいえ。ハンプティダンプティーは一つです。

アリスはしばらく悩んだと言う。


미치광이 모자장수
もしそうなら、あなたの物語は真実ではありません。ハンプティダンプティーは今日死んだから。


앨리스
それでは、この記憶は何ですか?


미치광이 모자장수
明らかにしないでください。あなたがハンプティダンプティーを殺したときの記憶です。


앨리스
誰なのか。


미치광이 모자장수
どうやって断言できますか?


앨리스
私は殺さなかったから。


미치광이 모자장수
それをどのように証明するのですか?


앨리스
ビル、私たちはずっと一緒にいました。

ビルは目をあちこちに転がして言う。


빌
一緒にいたんだけど… ずっと一緒にいたのかよく分からない。


앨리스
何を言うの?


빌
何か考えている間は君を見ていなかったから。


앨리스
いくらそれでも私がお前と話をしていたから私がなくなったら気づいただろう。

ビルは見知らぬうちに考えに浸る。

???
調査済みです。

突然ヒヒクヒョク笑顔が空中に現れた。