伯爵を殺した乙女
1. メアリーアン


トリガー警告。

この作品には、トラウマを引き起こす可能性のある不健全な素材(防火、殺人など)が使用されました。

_


_


_

クアン -


메리 앤
その…


메리 앤
そうではありません...

ダンス -


메리 앤
私は決して...

メアリーは浴室の扉を閉めてしまったまま、恐怖感に浸食された顔で後退した。


윈저 브랜튼
大きい…ああ…!

ドアを越えてウィンザー伯爵の恐ろしい悲鳴が聞こえてきた。


메리 앤
ああ…ああ…

浴室の中は火の海でした。

そのため伯爵の体が乗る日のものの臭いがメリーのあるところまで振動をした。

_

_

メアリー、彼女は伯爵の一人だけの乙女だった。

今夜彼女の仕事はいつものように

シャワーを終えた彼にタオルとたったのろうそくを渡すことだった。

ボクボク

そういつも通り伯爵を横切って上がり、

ただ明日の私の都合が今日よりは良くなるように祈るだけだったのだが。

_

_

どうしたのがこうなったのだろうか?

メリーは自分が伯爵にそれらを伝えようと、

やめたろうそくを彼の体に注ぎ込んだのを覚えている。


윈저 브랜튼
ああ!

タダックタダック

苦しいターミナルを守り、オイルを塗ったしっとりとした体が上に炎が上がったことを覚えている。


메리 앤
꺄악-!

彼女は耳を突く悲鳴と共にその前にふわふわと座り込んでしまい、


메리 앤
ハァッ…ハック……

評判の高いウィンザー伯爵が死んだ獣のような目をしたまま燃えていくことをぼんやりと見守らなければならなかった。

_

やがて気をつけたメアリーができたのはただ、


메리 앤
うーん、なんと…

ひどい惨状が詰まった伯爵の部屋から逃げ出るだけ。

まあ -

彼女はそんなに揺るぎない右手で吐き気が出ようとする口をひねり、

煙のある部屋の中から抜け出した。

_

_

一人の娘が行った前代未聞の伯爵殺人事件は

帝国内でその噂を潜在する鳥もなく素早く、

非常に急速に広がった。


메리 앤
...

つぶやき

両側に兵士たちの鉄雄星のような監視を受けて

手に手錠をかけたまま引っ張っていく彼女の姿は

ブラントン伯爵家のすべてを混乱に陥るのに十分だった。

하녀들
世の中にも、体に火をつけて殺したのか?

하녀들
そう主人様の総愛を受けたら、狂ったX.恵みを敵に返した。

メアリーはただ黙々と聞いているしかなかった。

特に、私のような部屋を使って唯一、軽く振ったメイドの揺れる瞳を見てはいけない。


메리 앤
どこに…行くのですか?

兵士の一人に尋ねた。

병사
午後に裁判が開かれると、その前までは投獄しろという命令だ。

これに別段の言葉なしでメアリーは頭を下げた。


메리 앤
...

冷たくて鋭い手錠の感覚にも昨夜の記憶が脳裏から消えない

メアリーは静かに苦しんだ。

_

_

つぶやき

騒々しい声を出してメアリーを閉じ込めた鉄場が固くロックされた。


메리 앤
ああ…


메리 앤
日光...

呆然としたカビの上に待っている虫が這い上がる皇居の傘下の刑務所で彼女が頼るのだとは、

窓際に伸びてくる一幹光だけだった。


메리 앤
さて……無理なく殺人者シンセだ。

外の自分を苦しんでいた多くの視線を振り返ってみましょう。

このまま早く目を閉じる方も腐って悪くないように見えた。

_

本当に?

本当に?


메리 앤
ああ...

ふわふわ

そうして治めてしまうにはメリーはまだ幼くて釉薬だった。

彼女は没落してしまった自分の家紋を生かそうとブラントン街に売れたように来るようになった少女だった。

この可哀想な瞳を濡らした元凶がブラントン街にあることを誰も否定することはできないだろう。

彼女にとってそこは、残酷な悪夢と変わらなかったので。

_

_

私より格が下のメイドたちは幼くて純粋だという理由だけでメアリーを排斥した。

하녀들
ご主人様の手足持ち上げが何なのか、私たちのようにこのようなハドレットでなければいいでしょう。

하녀들
そうだね羨ましい羨ましい-


메리 앤
ああ…


메리 앤
それが、私は...

하녀들
あなた自身の体だから理解しなければなりません。真…夜の日も仕事ですか?

하녀들
プハハ!それは何だ!


메리 앤
...

意図が分からない侮辱的な言葉はもちろん、

メリーの席に集まって壊れた荷物を解放したり、服を引き裂く蛮行が数ヶ月にわたって並んだ。

彼女がメイドと一緒に部屋を使うことになったのもまさにそのためだった。

_

_

さらに、メアリーの地獄はこれだけではなかった。

メイドの言葉通り伯爵がメアリーに手をつける日が頻繁だった。


메리 앤
黒...

名誉で慈悲深い伯爵の姿は来ましたがなく、

その場にあるのはいつも、人間の鳥居を背負った巨大な怪物だった。


윈저 브랜튼
メリー?こんにちは。

ギャンク

彼女は泣き叫び、時々その叫びは廊下に届いた。

広い城の中に助けの手を差し伸べるこれは存在しなかった。

_

_

それでもメアリーは忍耐した。

自分はアン家族の代表として来たからだ。そんな身分として、ちょっと間違っても全てが違ってしまうから。

朝の年を望む気持ちで夜明けを通してやっと飲み込んできた恨みは

意図しない一瞬の事故で行くところを失った。

そして多分その矢は、今私に来て突き刺さったのかもしれない。


메리 앤
私の意志だったら少なくとも…こんなに苦しんでないはずなのに。

鉄槍の中でメリーは狂った人のように呟いた。

裁判が開き、ブラントン家の人々がこんな私の姿を見てどんな言葉を注ぐのか、

どんな嘲笑を送るか、なんか頭の中に鮮やかに描かれた。


메리 앤
ああ…


메리 앤
ああ...

「むしろ死にたい」

そんな思いをしていた刹那に、

ねじり

永遠に開かないようだった鉄製の扉が大きく開かれた。


메리 앤
…?

不機嫌そうなメアリーの前には一人の男が警備兵と一緒に立っていた。


윌 브랜튼
マリー...

병사
メアリーアンです。

うーん


윌 브랜튼
ああ、そうです。メアリーアン。

彼は以前になかった海事な笑顔を送り、彼女にさわやかな手を差し出した。


윌 브랜튼
しばらく行きますか?



윌 브랜튼
あなたと話をしなければならないようです。


메리 앤
...

ウィル・ブラントン。

彼は死んだ伯爵の最初の零式だった。

_


_



作家の言葉_

ジュンゴンがとても可哀想ですね…。

でももっと哀れになる予定です。

作中の背景は芽生えた春ですが、雰囲気が冬なので最後に冬の写真を入れてみました。

ロパンをよく知らないので苦労がたくさん足りないかもしれません。少し変でも目を閉じてください。

よろしくお願いします。

だからこんにちは!
