伯爵を殺した乙女
5. 騎士道精神



5. 騎士道精神



_

消毒液を埋め込まれた綿が首に届くと、メアリーがしっかり温かいように印象をゆがめた。


이안 룩펠
病気ですか?


메리 앤
いいえ…大丈夫です。

ブースラック


이안 룩펠
終わりました。包帯は少なくとも半日に一度は着替えなければなりません。

イアンは軽い処置を終えた後、薬品箱をまとめて言った。

薬とかいうものを自然に取り出してくれる技で見てはここに一、二回来たのではないようだった。


메리 앤
...

考えてみると、厚い書籍だけでいっぱいのこの書斎に薬品箱があるとはどうやって知ってきたのか。


이안 룩펠
あるいは、気になることもありますか?


메리 앤
...はい?


이안 룩펠
さっきからそんな目でずっと見てますよ。

私は自分の背中を見せていて、気をつけて見たのですが、まるで後ろにも目が付いた量のすぐ目を気づいたイアンに、メアリーは横説説した。


메리 앤
いや、その、傷を見ていただきありがとうございます…と言おうとしました。


이안 룩펠
ハハ、感謝は以前にも受けましたか?


메리 앤
それでしたが…

軸が伸びた彼女の言い方に少し笑ったイアンが本棚から赤い表紙の本一冊を抜き出してお前に尋ねた。


이안 룩펠
私がなぜウィルとの友情があるのか、


이안 룩펠
それは気になっていませんか?

イアンとウィルの関係。

メアリーが今まで中に抱いていた言葉とは全く違う決まりだったが、このやはり彼に内心気になったことの一つだった。


메리 앤
親友…あなたですか?


이안 룩펠
そうですね。お互い知り合ったのは数少なかったけど、今ウィルには私が一番親しい友達なんでしょう。

ウィル・ブラントンは、社交界での自慢の名声とは異なり、男女を選ばず距離を置く面があった。

人々はそれでウィルが次期伯爵になる威厳と品格を備えていると言うが、彼の執務室に過去数年間出入りした人が誰もいないというのは、邸宅内でもすでに有名な事実だった。


메리 앤
幸いです。お嬢様にも心を打ち明ける方ができて。

精神を置いて呟いたメアリーの一言を彼が逃さずに受け取った。



이안 룩펠
側は知心ですか?


메리 앤
!


메리 앤
まったく違うんですよ、唱えません!私がどのようにあえて…!

これがどんな大きなことだと、広々とした手を震わせながら吐き出すメアリーにイアンはやめた笑いを爆発させてしまった。


이안 룩펠
クッ…いいえ。


메리 앤
…?


이안 룩펠
怒るのではなく、どのように見れば正しい言葉だと言いたかったです。

彼は過去のことをしばらく回想するようにその向こうを眺めた。


이안 룩펠
正直、親しくなるのは簡単ではありませんでした。最初の出会いにどうしてとげを立てたのか。


메리 앤
...


이안 룩펠
騎士団長の身分でなかったら、おそらくウィルと私は凧がなかったでしょう。


이안 룩펠
本来荒い性格がどこに行くのかは、今はその言葉通り私を信じて頼ってくれるようです。

メアリーは言葉に合わせて頭をうなずいたがふと「騎士団長」という言葉に止まった。


메리 앤
ところで、紀、騎士団長とは?

そういえば、メアリーが演武場に入る前、彼はウィルと剣術の試合をしていたところだった。さりげなくそうだと言って笑顔で彼女は目を丸くした。


메리 앤
だからこんな治療に堪能だったんですね…


이안 룩펠
専門家ではないでしょう。

ダング

ダング

午後4時を知らせる鐘がイアンとメアリーのある書斎の中を鳴らした。


이안 룩펠
あ、もう時間がこんなことになりましたね。私は少し後ろに訓練があり、やめましょう。


메리 앤
今日の仕事は…本当にありがとうございました。

メアリーはすごく挨拶し、虚空を振り回すイアンの手が書斎の外に消えるまでその場に立っていた。それからある瞬間に、


메리 앤
お茶。私もここでやっている時ではないのに。

まだ私の一日のルーチンが終わっていないことを思い出し、慌てて邸宅の中央性に歩んだ。

_

_

ウィルがメアリーにとって誰よりも恐れた人であることは間違いがなかった。それは実質的な脅威によるものかもしれないし、単にメアリーの罪悪感に起因するものかもしれないが、

イアンのように優しい人がウィル・ブラントンを友人にしたというのは、少なくともメアリーが知っている彼の姿が彼が持っているすべてではないだろうという話だった。


메리 앤
だからといっていいとは思えないけど…

メアリーは深く落ちるほど、ますます複雑になる思念の塊に眉間を押し当てた。


메리 앤
とにかく。いつ再び来るのだろうか?

思わず題を手でつぶすと、繊細な手触りが届いた包帯の風合いが肌で感じられた。騎士団長だったから忙しいのは当然だ。

当然ですが…


메리 앤
また、会いたいです。


아셀 브랜튼
誰を?

怒り -


메리 앤
でも、おっさん?

いつの間にかメリーの隣にきつく近づいてきたアッセルが興味深いように眉毛を浮かべた。


아셀 브랜튼
草が死んでいると思ったのですが、そうではありませんでした。


메리 앤
...


아셀 브랜튼
こちらは傷ついた跡ですか?

スウィック

アッセルがキズを軽く撫でると、メアリーの目がつぶれた。後ろに後ろに退いてみたら、かかとに当たるのは硬い壁だった。


메리 앤
やめて...


아셀 브랜튼
しばらく見た間に聞きたいことが多くなり、何から言うべきか悩みですね。

そっと一歩離れた彼が顎をぶら下げながら真剣に考える詩をした。あは、しばらくして何か浮かんだように目をキラキラ輝かせる。


아셀 브랜튼
私たち、ティータイムを持つのはどうですか?


메리 앤
...


아셀 브랜튼
うーん…何が結構気に入らないという顔なのに。


메리 앤
...まだ、やるべきことが残っています。

メアリーは自分も知らずに参考にしていた息を小さく喘ぎました。見上げたそこには、アッセルが道をふるうと塞いで立っていた。

はい、ウィルだけではありません。ここで警戒すべき者。


아셀 브랜튼
メアリー。これで困ります。

ダムソク


메리 앤
うーん…!

残念な表情を浮かべたアッセルが突然メアリーの手首を引っ張った。


아셀 브랜튼
少なくともここにいる間は、私の秘訣を合わせなければなりません。


메리 앤
お願いします...


아셀 브랜튼
私にはいないか同じですが、メアリーさんは世話をしなければならない家族がいるでしょう。


아셀 브랜튼
そうですか?

家族という言葉にメアリーの瞳孔が細く揺れた。


메리 앤
家族はいけません…!してください...


아셀 브랜튼
では、話し合う気持ちがあることを知っています。

5時に応接室で見てください。日当たりの良い雪笑いとともに、彼はその言葉だけを残して消えた。


메리 앤
はぁ…

アッセルが脅迫と共に去ってしまった後、メアリーは股間の足を支えようと手を伸ばしたが力が不足して廊下の真ん中に座り込んでしまった。

ふわふわ


메리 앤
ハイリー......

_

_

アッセルがある応接室に入ったメアリーの目の前に置かれているのは、他の何もではない三杯のマグだった。


메리 앤
これは...


아셀 브랜튼
何が好きかわからないので、一度準備しておくように言いました。

恥ずかしい気配を隠すことができないまま、彼女はぎこちないアセルの向かいに位置した。


아셀 브랜튼
けがをしたのはどうですか、少し大丈夫ですか?

さっきまでしても厄介な傷に触れたのが誰なのか。さり気なく聞く彼にメアリーは唇を噛んだ。


메리 앤
...大丈夫です。


아셀 브랜튼
さあ、聞いてください。お茶が冷めます。

たまには促すことに気をつけながらも、彼の要求をもうホトゥル渡してしまうことができないので、メアリーは一番左にあるマグを持ち上げた。

香りが醜い。


메리 앤
...

いつか偶然に一度引き受けてみた毒草のにおいが必ずそうだった。


아셀 브랜튼
不思議ですね、メアリーさんは思いがそのまま表情にあらわれるというのが。


메리 앤
車を…私はスプーンが必要です。

顎を壊して見守っていたアッセルがすぐにビシルビシル笑い始めた。マグを持った手が震えてくるのを、彼も見たのだろうか。メリーはゆっくりとガラスを下ろした。


아셀 브랜튼
これはどうですか。


아셀 브랜튼
メイドをさせて持って来るようにしなければなりませんが、ちょうど私がこの階にその誰も来てはいけないと言っておきました。


메리 앤
...


아셀 브랜튼
仕方なくただ飲むべきです。

黄色く心配した車の表面に彼女の顔が映った。不安に蹴っていた。

アセルはここに毒を解いたのだろうか?


메리 앤
ドレン...

躊躇している彼女を前に置き、アッセルは私の銀色の指輪をぶら下げながら言った。


아셀 브랜튼
以前は、本で面白いのを見ました。人はしばしば自分の姿を他人に投影すると。


아셀 브랜튼
湿っていませんか?他人のために経験する 信じていたすべての幸せ、悲しみ、不安、不安が実はみんな私から出てきたのだったということです。


메리 앤
...

息が詰まる。メアリーは穏やかに首を締めくくるアセルの言葉一言一言が耐え難い。まさか、という疑いが膨らみ肺を裂いて出そうとした。

メアリー自身がこの事件に関与していなければ、伯爵を殺さなかったなら決して感じる顎のない恐怖が両足を振る。たぶん人を殺して、私が殺されるという考えからすることになるのかもしれない。

アッセルの目が形形に光った。


아셀 브랜튼
飲みます。


메리 앤
...

揺れ動く手が再びマグを拾った。飲むと死ぬ。確かに死ぬよそんな思いがどんどん上がるのに。

蜂蜜 -


아셀 브랜튼
ああ。


메리 앤
...


아셀 브랜튼
メアリーさんは、本当に憎むことができませんね。

小さなため息をついたアッセルが、私の人差し指で挟んでいた銀の指輪をはがし、メアリーが飲んだマグの中にフォンダン、投げ込んだ。

抹茶の湯が刹那だった。リングの色は変わりませんでした。



아셀 브랜튼
運までいいから。

_


_



作家の言葉_

皆さんは、復帰服のビューが1.2.3まであるとき、どんなことを選ぶほうですか?

私は通常中央を選びます。なぜかと尋ねるなら.. 答えるのが特にないです。ちょうど対称が好きなのでそうですね。

ビューが偶数の場合は尋ねないでください。

だからこんにちは!