私はなぜ生きるのですか?
#2話



일진 재환
このタバコの匂いがいいのに咲いてみませんか?

ナムジュ:嫌。私は死ぬだろう!

しかし、ジェファンはタバコに火をつけてナムジュに差し出した。

ナムジュ:嫌いです!


일진 재환
あなたも死にたいですか?


일진 재환
お父さんもお金も稼ぎませんし、勉強もできずこんなに合って。

ナムジュ:ええ!ㅠㅠ私は死にたいです。


도와주는 친구
いや、今度はまたどんな子犬だ!


일진 재환
ええと!


일진 재환
今日は行く!明日また見て!

ナムジュ:明日は来ないでください!


도와주는 친구
怖いとじっとしていればどうしよう!打ち殺してしまわなければならない!

私のようなアイドル中学校に通う優しい友達だ。戦う用途は悪いのではなく優しい用途だ。


내 이름은 뷔!
ああ!明日から私と一緒に行きましょう!^^

ナムジュ:ええと…!

突然一緒に通うと慌てたが助けてくれる心がありがたく承諾した。


내 이름은 뷔!
私たちの友達になった記念でお酒を飲みに行きましょう!^^〜

ナムジュ:え?私たちはまだ未成年者ではありませんか?


나야 나 대휘
えっ!


나야 나 대휘
今日はまたどんな友達ですか?


내 이름은 뷔!
今日は一進に合っています!私が助けてくれました!


나야 나 대휘
ああ、こんにちは^ ^お会いできて嬉しいですが、あなたの名前は何ですか?

ナムジュ:ナムジュ。


나야 나 대휘
ぎこちないでください!楽にしてください!名前はナムジュです!^^

ナムジュ:


나야 나 대휘
名前は素敵です。

ナムジュ:お前は名前が素敵だと思う!


나야 나 대휘
ええ?^^


나야 나 대휘
しかし、あなたの両親は何をしますか?

ナムジュ:私の両親は仕事をしません。

友達に両親について説明してくれた。~(1話を参考にしてください)

デフィ、ビュ:あ!そうだね!あなたにもっとよくやらなければならない。

ナムジュ:ありがとう。中学校に入って友達ができたのは初めてです!^^


내 이름은 뷔!
友達が誰もいませんでしたか?

ナムジュ:ええと…。


내 이름은 뷔!
今飲みましょう!


내 이름은 뷔!
おばさん、お酒をください!〜

단골집 고모
ええ〜今日も10本?


내 이름은 뷔!
当然です!^^

ナムジュ:定番ですか?


내 이름은 뷔!
え。^^どのくらい食べるかも知っている!


내 이름은 뷔!
普段は5本の友達になったら10本

ナムジュ:酔ったらどうですか?


나야 나 대휘
大丈夫、寝たら全部ケア!

ナムジュに酒を出した。

デフィ、ビュ:ナムジュがよくなることを願って!

織!

みんなワンショットしたが、ナムジュは初めて食べる酒がぎこちなくて躊躇した。


내 이름은 뷔!
一度飲んでください!食べてみると食べ続けます!

ナムジュ:飲むから頭が上がった。


나야 나 대휘
もともとそのような味で食べるのです!^^

私は一杯飲んでいませんでしたが、他の友達は酔っていました。


내 이름은 뷔!
いいえ!あなたは女の子ですか?


나야 나 대휘
私!

단골집 고모
あゆ!完全酔っただけ!

幸いにも、定番のおばさんは友達の家の住所を知っていて、タクシーに乗って家に送ることができた。


내 이름은 뷔!
ああ!タヌキが上手です!^^

ナムジュ:タヌキ?


나야 나 대휘
おい!カエルはいいですか?

ナムジュ:今回はカエル?

ナムジュ:私のニックネームができた!^^

ナムジュ:アライグマ、カエルはみんな元気です!^^

家のキッチンデスクの上には衝撃的な紙が置かれていた!