[chuyện] Tôi hơi lo lắng về vấn đề an toàn của buổi hòa nhạc này.

Vì buổi hòa nhạc này quy mô rất lớn, tôi hơi lo lắng về vấn đề an toàn.

Tôi càng lo lắng hơn vì đó là nơi tập trung nhiều người.

Tuy nhiên, tôi vẫn muốn tin rằng bạn đã chuẩn bị kỹ lưỡng.

Tôi hy vọng mọi việc sẽ kết thúc tốt đẹp mà không xảy ra sự cố nào.

0
0
bình luận 9
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    liPanda40
    저도 그런생각이 들긴합니다.인명피해가 없었으면 하네요
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    miTapir453
    저도 광화문 공연 좀 걱정되요
    아무 사고없이 무사히 마쳤음 좋겠어요
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    dkWallaby71
    맞아요, 규모가 큰 만큼 안전 문제가 걱정될 수밖에 없죠. 광화문 광장처럼 넓은 공간이지만, 수많은 인파가 몰리다 보면 관리가 쉽지 않을 수 있어요. 다행히 방탄소년단 측과 현장 운영팀이 철저하게 준비했을 거라 믿고, 팬들도 안전 지침을 잘 지키면서 즐기면 아무 사고 없이 멋진 공연이 될 거예요.
    
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    joPangolin517
    규모만큼 안전 준비도 철저히 됐을 거라 믿어요. 팬들도 서로 배려하면서 즐기면 좋은 추억만 남겠죠.
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    siPenguin116
    안전에 대한 걱정은 당연한데, 주최 측 역시 안전에 최선을 다한 것 같아요. 즐겁게 즐기실 수 있길 응원할게요! 🙌🏻
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    boYak298
    안전을 위해 미리 예방하고 대비해 둔 조치들이 분명히 있을 거에요. 함께 당당하게 즐기며 증오하지 않도록 주의하면 좋을 것 같아요! 💪🏼
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    elPangolin706
    이번 콘서트에 많은 분들이 오시는 만큼 안전 정되시는 마음 충분히 이해됩니다.
    철저한 준비로 모두가 즐겁고 안전하게 콘서트를 즐길 수 있었으면 좋겠습니다.
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    kiLlama977
    그래도 준비를 철저히 했을 거라 믿고 싶어요.
    아무 사고 없이 잘 마무리됐으면 좋겠어요.
  • hình ảnh hồ sơ cá nhân
    kdRhinoceros150
    광화문 공연 준비 소식 볼수록 실감나요.
    방탄 콘서트라 더 걱정되지만 믿고 보려고요.