인생찬가'가 시로 낭독 대박이네요
[chuyện] Thật sự rất đặc biệt khi bài thơ "Ode to Life" của Lim Young-woong được đọc như một bài thơ.
Tôi nghe nói buổi hòa nhạc ra mắt sách của nhà soạn nhạc Yoon Myung-sun có sử dụng lời bài hát "Bài ca cuộc đời" của Lim Young-woong được ngâm như một bài thơ, không có giai điệu. Buổi hòa nhạc diễn ra vào ngày 19, và thật đáng kinh ngạc khi lời bài hát, ngay cả khi được thể hiện dưới dạng một bài thơ, vẫn có thể lay động lòng người đến vậy.
Đó là một buổi hòa nhạc được tổ chức để kỷ niệm việc xuất bản tập thơ của Yoon Myeong-seon, và đó là một thử nghiệm văn học nhằm chứng minh rằng lời bài hát "Ode to Life" có thể mang ý nghĩa độc lập như một bài thơ. Nữ diễn viên lồng tiếng của đài KBS, Lee Eun-jung, đã đọc bản trình bày, và tôi nghĩ rằng tôi sẽ vô cùng xúc động nếu được nghe trực tiếp.
Tôi luôn tìm thấy sự an ủi và đồng cảm trong lời bài hát "Ode to Life", vì vậy thật sự rất vui khi thấy nó nhận được sự công nhận về mặt văn học như thế này. Sức mạnh của bài hát về người hùng của chúng ta thực sự đáng kinh ngạc.