5:1
Tập 52 Yewon...



정은비
Này, bạn bao nhiêu tuổi?


최유나
Thè lưỡi ra


정은비
Vâng~


정은비
Vậy thứ hạng là bao nhiêu?


최유나
Tôi đứng thứ 29 trong lớp và thứ 94 toàn trường!!!


이채연
Lớp chúng ta có bao nhiêu người?


김예원
35 người


이채연
À... Yuna haha


최유나
Aaaah~ Lần này là do bệnh viện!!


황은비
Bạn hài hước thật đấy


최유나
Thật sao!! Bạn thuộc cấp bậc nào!!


황은비
Tôi cao hơn bạn đấy~


김소정
Ồ~ Eunbi giỏi hơn Yuna sao?


황은비
Tôi là..!!!


황은비
Hạng 28, hạng 93~~


이채연
...Ừ, tôi nhìn rõ hơn Yuna.


김예원
Chỉ khác nhau ở vị trí thứ nhất thôi.


정은비
đồng ý


최유나
Trời ơi, mình còn thấp hơn cả Eunbi nữa...


황은비
Haha


황은비
Eunbi, bạn đang ở cấp bậc nào?


정은비
Tôi á? Chính tôi đấy!!


정은비
Xếp thứ 35..!! Vị trí thứ 35!! Giỏi lắm!!


김소정
Đúng vậy...làm tốt lắm...phải không!!


이채연
Điều đó có nghĩa là vị trí cuối cùng!!


정은비
Nhưng tôi đoán nó sẽ không phải là cái tên cuối cùng trong toàn trường đâu haha


최유나
(Nhìn vào bảng điểm của Eunbi) Cô ấy đứng cuối bảng sao?

Cùng nhau) kkkkkkkk


정은비
Hoan hô!


정은비
Sojeong có cấp bậc bao nhiêu?


김소정
Đứng thứ 75 toàn trường ^^


정은비
Cái gì?


황은비
Bạn đang ở cấp bậc nào vậy~~??


김예원
Giải nhất^^


정은비
Aaaah~~~~ Tôi là số 1ㅠㅠㅠㅠ

Yewon thực sự là số một...

À... không...


이채연
Yerin, cậu đạt hạng mấy vậy?

Yewon thực sự là số một...


황은비
Yerin?

Tôi thực sự phải làm vậy sao...?


정은비
Đúng rồi!! Lin!! À!!!!!


정예린
Aaaah!!! Thật là một bất ngờ!!


정은비
Bạn đang ở cấp bậc nào?


정예린
Tôi ư? Tôi... đứng thứ hai


정은비
Wow~ㅜㅜ Trong lớp mình có cả học sinh đạt giải nhất và giải nhì..ㅜㅜ


최유나
Không sao cả, vì dù sao bạn cũng về cuối rồi.


정은비
To...to...


황은비
Con trai của bạn bao nhiêu tuổi?


이채연
Ở đây có hai Jeong Eun-bi sao?


김소정
Tôi đoán vậy


황은비
À!! Bạn đang ở cấp bậc nào?


이채연
Hạng 3


김소정
Cả trường 3?


이채연
ừ


최유나
Lớp chúng tôi có học sinh đạt giải nhất, nhì và ba toàn trường... Tuyệt vời!


황은비
Tôi... tôi thậm chí còn không nằm trong top 50 của toàn trường...


정은비
Tôi là người cuối cùng...


김예원
Phải chăng những điều tốt đẹp trong những lúc khó khăn đang dần trở nên giống nhau?

(Chim bồ câu bạc) Không giống nhau đâu!!


이채연
Giống nhau^^

Eunbi (thứ hai) đang sợ hãi...


이채연
Tôi không làm gì cả sao?


최유나
Tôi đã nói điều đó


이채연
Bạn vừa nói điều đó sao?


김소정
Biểu cảm của bạn thật đáng sợ


이채연
Thật vậy sao?


띤째작가
Tua nhanh đến thời điểm tan học☆


정은비
Này các em, vì các em học kém nên hôm nay các em có muốn chơi không?


김소정
Còn về học viện thì sao?


이채연
Thầy giáo nói hôm nay thầy bị ốm, nên tôi sẽ học bù vào ngày mai.


최유나
Hả? Vậy thì chơi thôi!!


황은비
Tôi cũng vậy!!!


김소정
Tôi cũng muốn đi!!


정예린
Nhưng chẳng phải bạn đã nghịch thử nó khoảng 3 ngày trước rồi sao?


정은비
Xa xa xa xôi


정은비
Vậy bạn có đi không?


정예린
Không, tôi phải đi học.


김예원
Tôi cũng vậy


정은비
Ôi... Vậy thì chúng ta cứ đi một mình thôi!!


김예원
Chúc bạn vui vẻ


정은비
Ugh~


정예린
Hạng 2...


정예린
Lại giành vị trí thứ hai...


정예린
Yewon...


정예린
Mình có nên làm điều này không...?


정예린
Dù bạn có làm hay không, Yewon cũng sẽ gặp khó khăn... Vậy nên

Không còn cách nào khác ngoài việc làm điều đó.

Mệt mỏi, mệt mỏi, mệt mỏi


정예린
Điện thoại? Thầy/Cô...

Bbaeng


정예린
€Xin chào


정예린
€Hả? Ồ...vâng, tôi hiểu rồi!

Dừng lại


정예린
Dạo này giáo viên nào cũng ốm cả...


정예린
Dù sao thì, việc bạn bị ốm cũng tốt.


정예린
Chúng ta có nên đi thăm bọn trẻ không?

Nhưng nó sẽ ở đâu?


정예린
Chắc chắn là không...?


정예린
Chúng ta đi trước nhé...

Mệt mỏi, mệt mỏi, mệt mỏi


정예린
Ờ...Mẹ ơi?

Bbaeng


정예린
€....Xin chào?

엄마
Jeong Ye-rin!! Cô đang định làm gì vậy!!

엄마
Tôi đã cho con mình học ở một học viện đắt tiền và bắt cháu phải học hành chăm chỉ.

엄마
"Điều đó có hợp lý không, đứng thứ hai toàn trường?"

할머니
Bạn nói gì vậy? Chẳng phải tôi đã nói bạn sẽ không còn là một đứa trẻ nữa sao?

Bà ơi? Tại sao bà lại...

엄마
€Mẹ ơi... Không, con cũng không nghĩ Yerin có thể làm được, nhưng dù sao thì...

Tôi cứ nghĩ mình không thể làm được...

Vậy tại sao thầy lại bắt em học?

"Tôi không nghĩ chuyện này sẽ ổn đâu." Đó là cách anh nghĩ về tôi sao? Cho đến bây giờ?


정예린
...

Tại sao tôi lại học hành đến tận bây giờ...

Tôi đã từ bỏ ước mơ của mình trong khi vẫn tiếp tục học tập...

Tôi...tôi...

Dừng lại


정예린
Tôi có nên không làm điều đó không?


정예린
Không... nhưng mẹ vẫn chưa bỏ cuộc...


정예린
À... tôi không biết...


정예린
Chúng ta hãy cùng suy nghĩ về điều đó.


정예린
Liệu nó có thể ở đây không? Không thể nào...?


정은비
Hả? Yerina, cậu làm gì ở đây vậy?


정예린
Hả...hả? Eunbi, cậu thật sự đã ở đây...


정은비
Hả? Cái gì?


정예린
Không... Hôm nay tôi cũng nghỉ học và ra ngoài chơi.


정은비
Thật sao?? Tuyệt vời!! Vậy thì chúng ta hãy đến nơi có bọn trẻ!!


정예린
được rồi..


정은비
(Đột nhiên) Các bé ơi!! Yerin đến rồi!!!

(Đồng thanh) Cái gì? Thật sao? Yerin!!!


정예린
À...xin chào...haha


최유나
Chà, vì Yerin đang ở đây nên hãy để Yerin hát đi!!


정예린
Hả? Tôi á?


정은비
Đúng vậy!! Yerin


정예린
...


정예린
được rồi!

해설
Yerin bước vào thời điểm may mắn bí mật


정예린
Một cuốn nhật ký đầy ắp những giấc mơ đầu đời của tôi Một ký ức khiến tôi thức trắng đêm Hơi trẻ con và non nớt, có lẽ bạn sẽ cười Hồi đó, tôi tuyệt vọng lắm


정예린
Có thể sẽ hơi khó khăn, có thể tôi sẽ khóc.


정예린
Mỗi lần nhìn thấy ánh mắt nói rằng mọi chuyện sẽ không thành, tôi lại hình dung ra tương lai xa xôi mà mình hằng mơ ước.


정예린
Những khó khăn đã qua rồi, và tôi sẽ trở thành một ngọn đèn sáng và hát vang những giai điệu hài hòa cho các bạn.


정예린
Khoảng thời gian bí mật mà ta hằng mơ ước Anh và em đã cầu nguyện tha thiết

*

해설
Sau khi Yerin hát như vậy


정은비
Tuyệt vời!! Yerin hát hay quá!!


김소정
Vậy ai sẽ hát tiếp theo?


정은비
Tôi! Tôi! Tôi!


황은비
Được rồi Eunbigo

cười..

Tôi đang làm gì ở đây vậy?

Tôi đang hát một bài hát

Nhưng khi hát, tôi cứ nghĩ mãi về điều đó... điều tôi đã nói lúc nãy.



Không... tại sao...

Tại sao tôi lại nghĩ nó không hoạt động?

Liệu những khó khăn tôi từng trải qua, giống như trong bài hát, có bao giờ biến mất?

Đúng vậy... bài hát vẫn là bài hát... Tôi là hiện thực.

Tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc thử một lần.


정은비
Ồ~ 97 điểm!!


최유나
Ồ~ 97? Vậy thì mình phải được 98 điểm, cao hơn Eunbi rồi~


최유나
Lần sau tôi sẽ gọi cho bạn.


정예린
xin lỗi..!!

(Cả hai cùng nói) Hả? Tại sao?


정예린
Đúng vậy, đó là Yewon...


이채연
Tại sao lại là Yewon?


정예린
Tôi không cố ý nghe thấy điều đó... Yewon...


띤째작가
Jjam☆


띤째작가
Bạn nghĩ Yerin đã nói gì? Đoán xem!


띤째작가
Ôi... nhưng ngày mai mình phải đi học mà... (bỗng dưng buồn bã)


띤째작가
Chúc may mắn đến tất cả các bạn bắt đầu năm học mới vào ngày mai!


띤째작가
Tạm biệt nhé~♡