Một cô gái khao khát tình yêu
Tập 34



윤정한
Tôi khá ổn trong đời sống xã hội. Mối quan hệ giữa giáo viên và phụ huynh không phải là mối quan hệ hơn thua.


윤정한
Tôi thậm chí còn không trả lời lại.

여주 엄마
Đây là câu trả lời ngầm. Làm sao một giáo viên tiếng Hàn lại không biết điều này?


윤정한
Là một bậc phụ huynh, chẳng phải bạn cũng tò mò về cuộc sống học đường của con gái mình sao?

여주 엄마
Cái gì?


윤정한
Trước tiên, bạn nên hỏi xem nhân vật nữ chính đã thích nghi tốt với trường học chưa và cô ấy có bạn bè không?


윤정한
Ngay cả khi tôi đề cập đến vấn đề đó trước, họ cũng không phản hồi và tỏ ra tò mò về gia phả của người bạn mình.


윤정한
Đừng lo lắng về việc nữ chính gặp khó khăn, chỉ là điểm số của cô ấy chưa được tốt thôi...


윤정한
Bạn có biết nữ nhân vật chính thích gì không?

여주 엄마
Ha, tôi là mẹ của nữ nhân vật chính. Không biết cô ấy có biết chuyện đó không nhỉ?


윤정한
Chẳng phải bạn đang quá tự hào về bản thân vì biết con gái mình thích gì sao?

여주 엄마
Bạn hiểu rõ về nữ nhân vật chính đến mức nào?


윤정한
Có lẽ tôi thân thiết với cô ấy hơn mẹ tôi và hiểu về cô ấy nhiều hơn.


윤정한
Mẹ ơi, mẹ không biết Yeoju bị dị ứng với đào phải không?

여주 엄마
Còn về dị ứng thì sao? Tôi ăn rất nhiều đào từ khi còn nhỏ.


윤정한
Trước khi chuyển trường, nhà trường nói rằng tôi không bị dị ứng gì, nhưng khi đến trường, tôi lại nói rằng mình bị dị ứng với quả đào.


윤정한
Khi tôi hỏi tại sao họ lại đến đây riêng lẻ và nói với tôi thay vì ghi vào phiếu khảo sát, bố mẹ tôi nói rằng họ không biết.


윤정한
Tôi cảm thấy nhà trường kiểm tra bài vở mỗi khi học sinh nộp mà không hề quan tâm đến đứa trẻ, và đứa trẻ thì sợ nhà trường nên không thể sửa chữa được những sai sót đó.

여주 엄마
Đó là cái gì vậy...?


윤정한
...Tôi xin lỗi, lẽ ra tôi không nên phấn khích đến vậy.


윤정한
Mẹ tôi không quan tâm đến tôi, và tôi đã nói với bà ấy tất cả những gì tôi muốn nói, vì vậy tôi sẽ kết thúc buổi tư vấn tại đây.


윤정한
Hẹn gặp lại lần sau trong tình trạng tốt hơn!


윤정한
Đây là... kết thúc...


이여주
.....


윤정한
Em thực sự xin lỗi, thưa thầy/cô...


이여주
Bạn có biết tôi xin lỗi về điều gì không?


윤정한
...và tôi đã thất hứa về việc giữ kín chứng dị ứng của mình...


윤정한
Tôi thấy tiếc cho các em học sinh vì phải cãi nhau với bố mẹ, nhất là khi là một giáo viên...


이여주
Tôi biết bạn rất hối hận, và tôi chấp nhận lời xin lỗi của bạn. Vì vậy, xin đừng tránh mặt tôi nữa.


이여주
Lần trước khi Soonyoung bị ốm, tôi nghĩ mình có thể trở nên thân thiết với cô giáo, nhưng nếu cô giáo tránh mặt tôi thì chúng tôi không thể thân thiết được.


윤정한
Thưa quý bà... Cảm ơn bà...


이여주
A...Xin đừng nhìn tôi bằng ánh mắt nặng nề như vậy.


이여주
Ồ, tôi có thể nhờ bạn một việc được không?


윤정한
Được thôi! Bất cứ điều gì cũng được!


이여주
Nếu tôi không đến trường vào thứ Hai tuần sau...


이여주
Ồ không, tôi sẽ không đến trường vào thứ Hai tuần sau.


윤정한
Hả? Đột nhiên sao?


이여주
Vẫn còn cuối tuần nữa.


윤정한
Không, dù tôi có nợ bạn bao nhiêu đi nữa, tôi vẫn phải đến trường...


이여주
Hôm đó tôi bị ốm.


윤정한
....yeoh


이여주
Ngày mai tôi sẽ gặp bố mẹ. Cảm ơn ai vậy?


윤정한
......


이여주
Có lẽ đúng, nhờ ai đó?


윤정한
..!!


이여주
Đó chỉ là một trò đùa thôi, đừng ngạc nhiên quá, nhưng đúng là tôi sẽ gặp bố mẹ vào thứ Bảy.


윤정한
à.....


이여주
Đừng khóc như thế nữa nhé. Tôi nói vậy không phải để làm bạn cảm thấy tội lỗi, nên đừng để bụng.


윤정한
Này, nữ anh hùng...!


이여주
Đúng?


윤정한
À... không, hãy đi xem đi.


이여주
Vậy thì tôi đi đây. Hẹn gặp lại vào thứ Ba nhé!


윤정한
Ừ... được rồi...

Nhân vật nữ chính rời khỏi phòng giáo viên.


윤정한
Bạn không nên can thiệp vào chuyện gia đình của người khác mà không có lý do chính đáng...


윤정한
Ha... Yoon Jeong-han... Là giáo viên thì sao lại có thể cãi nhau với phụ huynh được chứ...


우산 (엄브렐러)
Tôi đã làm gì mà hôm nay đã là Chủ nhật rồi nhỉ...?


우산 (엄브렐러)
Cảm ơn các bạn đã xem!