Một cô gái đang yêu say đắm
Ngày thứ hai của tình yêu ngọt ngào



문별
Chào, chào chào chào Hwa Sa, đây là chuyện lớn đấy. Hôm qua anh Nam Joo đã tỏ tình với em rồi, hôm nay là ngày thứ hai. Anh ấy vừa đưa em về nhà!!


화사
Cuối cùng thì hai người có thực sự hẹn hò không vậy? Ôi, đúng là địa ngục của các cặp đôi!!


문별
Có rất nhiều người theo đuổi bạn và nói rằng họ thích bạn, vậy tại sao bạn không chấp nhận điều đó?


화사
Nếu bạn là tôi, bạn sẽ muốn hẹn hò với một anh chàng ngổ ngáo, một anh chàng thông minh hay một học sinh gương mẫu?


문별
Nếu bạn đẹp trai thì điều đó không quan trọng!


화사
Nếu bạn trai của bạn uống rượu và hút thuốc thì sao?


문별
Dù sao thì năm sau tôi cũng đã trưởng thành rồi, vậy sao tự nhiên bạn lại cư xử như thế?


화사
Ôi... Cẩn thận đấy. Đừng bám theo chỉ vì anh chàng đó đẹp trai!


문별
Ồ, được rồi, được rồi, mình cúp máy đây. Mình phải gọi cho anh Namjoo. ♡


화사
À... Được rồi, cúp máy đi...


화사
Ôi trời... Anh/Chị cúp máy trước khi tôi kịp nói hết câu à? Thật bực mình...


문별
Anh đang làm gì vậy, oppa?

이남주
(Tiếng phụ nữ vang lên qua điện thoại) Ờ... ừ... Moonbyul, oppa, sao anh về nhà bây giờ?


문별
Anh trai tôi bảo sẽ gọi lại khi về nhà, nhưng anh ấy mãi không gọi, nên tôi gọi cho anh ấy... nhưng ai đang ở cạnh tôi vậy?

이남주
À… Tôi biết các anh chị em của tôi, chuyện này chẳng có gì đâu, nên đừng lo lắng, tôi đang bận, vậy nên tôi cúp máy đây… (Tutu)


문별
Oppa..? Oppa..! Oppa!!


문별
Không, không đời nào... Gọi lại và nói không nhé.

이남주
Tại sao!


문별
Ôi...anh trai...sao anh lại...giận dữ thế...?

이남주
À, xin lỗi (có thể nghe thấy giọng nữ qua điện thoại)

Anh đang làm gì vậy, Oppa! Mau vào đi, mọi người đang đợi!!

01:00 PM
이남주
Này, em vào đây... Moonbyul, oppa, em đang bận nên em cúp máy đây.


문별
Bây giờ là mấy giờ rồi? Cậu đi chơi với mấy cô bạn gái muộn thế này à...?


솔라
Moonbyul, mình là Solande. Hwasa có ở đây với cậu không?


문별
Hả? Sao Hwasa lại ở đây với mình? Haha. Bây giờ là mấy giờ rồi?


솔라
Không, Hwasa vẫn chưa về nhà... Được rồi, tôi hiểu rồi...


문별
Đừng lo, tớ cũng sẽ gọi cho Hwa Sa. Hẹn gặp cậu ở trường ngày mai.


솔라
Ồ, cảm ơn bạn.


휘인
Này Solar, Hwa Sa không nghe điện thoại à? Cô ấy cố tình cúp máy.


솔라
Wheein à ㅜㅜ Thật là khó chịu khi mẹ bảo nếu mẹ không vào thì con cũng không được vào;;!


휘인
Trời ơi... Hwa Sa đi đâu rồi nhỉ? Nhưng có lần tôi vô tình nghe điện thoại có 5 giây và nghe thấy giọng một người đàn ông và một người phụ nữ trong một câu lạc bộ hay gì đó...


솔라
...Vâng, tôi hiểu rồi. Cảm ơn.


솔라
Moonbyul, tớ nghĩ Hwasa đang ở một câu lạc bộ. Cậu có biết gì về chuyện đó không? Cô ấy nói cô ấy nghe thấy cả giọng nam và giọng nữ.


문별
??Tôi không biết......


솔라
À… được rồi… hẹn gặp lại ngày mai.


문별
Oppa, anh có phải đang ở cùng Hwasarang không?

이남주
Hwa… Hwa Sa? Ồ… Không phải sao?


문별
Hwa Sa vẫn chưa về nhà, nhưng cô ấy nói nghe có vẻ như đó là một câu lạc bộ và cô ấy nghe thấy giọng một người phụ nữ và một người đàn ông. Anh trai tôi nói anh ấy nghe thấy giọng một người phụ nữ.


문별
Hai người thực sự không còn là một cặp nữa sao? Tôi ước gì hai người nói cho tôi biết sự thật.

이남주
Tôi xin lỗi... Thật ra, ngày mai là sinh nhật của bạn, và tôi đã thuê toàn bộ câu lạc bộ để tổ chức một bữa tiệc sinh nhật bất ngờ cho bạn... Tôi vốn không định nói cho bạn biết, nhưng vì mọi chuyện đã thành ra thế này, nên tôi phải nói thôi...

이남주
Lấy làm tiếc....


문별
Cái gì..? Tớ xin lỗi..ㅜㅜㅜ Tớ không biết chuyện đó và tớ là người duy nhất ghen tịㅜ Hwasa sẽ không làm vậy đâu, nhưng tớ xin lỗi vì đã nghi ngờ cả cậu và tớㅜㅜㅜ Và cảm ơn cậu.. Cậu không cần phải nói "hẹn gặp lại ngày mai" đâu..ㅜ

이남주
Ngủ ngon và hẹn gặp lại ngày mai, bé yêu của mẹ ♡