Giả vờ là một cặp vợ chồng
5. Chồng hay con trai?


"ha.."



최수빈
Chuyện gì đang xảy ra vậy?


김여주
...Đúng?


최수빈
Trông bạn có vẻ mệt mỏi...


김여주
Ồ, vậy thì… tôi không ngủ được…


최수빈
Bạn có muốn tôi truyền dịch cho bạn nữa không?


김여주
...


김여주
...Thưa ông Subin, ông không định tiến hành thử nghiệm lâm sàng trên tôi chứ?


최수빈
..haha^^


최수빈
Không đời nào~


김여주
...

Choi Su-bin, y tá mới

Cô ấy là một y tá mới vào nghề, 25 tuổi.

Tôi không biết liệu việc thỉnh thoảng tập châm cứu có phải là quá nhiệt tình hay là chân thành...

Dĩ nhiên, tìm được một y tá ở thị trấn nhỏ này không phải là điều dễ dàng.

Đến thời điểm này, tôi rất biết ơn.



김여주
À, đúng rồi


김여주
Subin, cậu mua quần áo ở đâu vậy?


최수빈
Quần áo của tôi?


김여주
Ừ, mình không biết vì mình chưa bao giờ mua quần áo nam cả.

Cũng đáng ngờ là anh ta cứ bắt tôi mặc lại bộ quần áo hôm qua.

Nhân tiện, tôi nên mua thêm vài bộ nữa.



최수빈
Tôi cũng chỉ mua nó một cách ngẫu nhiên thôi.


김여주
Dĩ nhiên là tôi thích rồi.

Cứ mặc nó vào đi

Để tránh mọi nghi ngờ...


최수빈
Tôi có nên mua quần áo cho bạn trai không?


김여주
...Ồ, không phải vậy

Không phải bạn trai, mà là chồng.

Mặc dù anh ta chỉ là chồng giả...


최수빈
...?


김여주
Anh họ ơi... đây là quà cho em trai em haha


최수빈
Ồ, tôi hiểu rồi.


최수빈
Bạn thuộc dáng người nào?


김여주
180... có lẽ hơn một chút.


김여주
Nhỏ hơn Subin một chút...?


최수빈
Khụ khụ...


최수빈
Bạn nghĩ sao về điều này?

...

..

.




...

"...tệ hại kinh khủng"


최연준
Bạn muốn tôi mặc một bộ đồ như thế này sao?

Ông Fed vén áo lên và cau mày.


김여주
...Đó là tất cả quần áo của bạn,

Tôi đang cho vào đó những bộ quần áo mà Subin đã giới thiệu.

Chà... Gu thời trang của anh chàng đó kén chọn quá.


최연준
Tôi có bao giờ đi lại với bộ quần áo như thế này không?


김여주
..Đúng


최연준
...


최연준
..haha


최연준
Trước đây, gu thời trang của tôi thực sự rất tệ.


김여주
...haha;

Tôi xin lỗi, Choi Soo-bin.

Tôi không ngờ anh ấy lại kén chọn đến vậy...



최연준
Chúng ta đi mua quần áo thôi.


김여주
Đúng?


최연준
Tôi không thể nào mặc cái thứ khổng lồ đó được.

...

..

.




Cuối cùng, chúng tôi cũng đến được trung tâm thành phố, cách làng một đoạn ngắn.



최연준
Tất cả quần áo ở đây đều như thế này phải không?


김여주
Người ta gọi đây là thành phố, nhưng thực chất nó là vùng nông thôn...


김여주
Xét về khía cạnh này, đây là một vùng nông thôn phát triển tốt.


최연준
...--

Vẻ mặt của Chủ tịch Cục Dự trữ Liên bang khá nghiêm nghị, như thể ông ta không hài lòng về điều gì đó.



김여주
Không, bạn không thể mặc nguyên như vậy được sao?


김여주
Quần áo thì bình thường thôi... sao lại như vậy chứ...



최연준
Sẽ thật tuyệt nếu chồng tôi ăn mặc chỉnh tề.



최연준
KHÔNG?


김여주
...Đó, đó



최연준
Nếu bạn nhìn xung quanh đây, quần áo ở đây khá đẹp.



최연준
Tôi có nên chọn đồ cổ không?



최연준
Vợ tôi có thích không?


김여주
...

Thành thật mà nói

Anh ấy là người đàn ông mặc gì cũng đẹp.

Nếu chỉ gặp anh ta trên đường phố, bạn sẽ không bao giờ nghĩ anh ta là một kẻ giết người tàn bạo.

Thực ra..

Một khuôn mặt...


최연준
Cô Yeoju?


김여주
...Đúng!?


최연준
Bạn không đói sao? Trời đã tối rồi.


김여주
À... đúng rồi

Mặt trời lặn ngay sau khi tôi nhìn qua quần áo xong.

Hai tay đều đầy túi mua sắm.



김여주
Chúng ta có nên chất hành lý lên xe và ghé qua siêu thị không?


최연준
Thật vậy sao?


"Rầm..."


최연준
Bạn có cần xe đẩy không?


김여주
Thậm chí chỉ cần một lần bước ra khỏi siêu thị cũng đã khó rồi.


김여주
Trong khi bạn ở đây, bạn nên lấy tất cả những thứ bạn cần. (Lá lách)


최연준
Cô ấy trông giống như một bà nội trợ.


김여주
Nếu bạn sống một mình ở vùng nông thôn, bạn chẳng thể làm gì được.


최연준
...một mình?


김여주
Ồ, vài người haha...;;


최연준
À...~



김여주
Thưa ông Yeonjun, ông muốn ăn gì ạ?


최연준
...mì ramen?


김여주
...?

Từ một khuôn mặt trông như bị cắt thành từng miếng bít tết

Mì ramen?

Nó hơi lạ lẫm.



김여주
Không có mì ramen cho bữa tối.


김여주
Tôi sẽ nấu cà ri cho bạn.


최연준
...


최연준
Vậy tại sao bạn lại hỏi...


김여주
Cứ như thế


최연준
...?


최연준
Vợ tôi hơi trơ trẽn.


김여주
cười




김여주
Cà rốt và khoai tây...


최연준
Cái này nữa

Yeonjun đang cầm một nắm đồ ăn vặt, bao gồm kẹo và thạch.


김여주
Nó là cái gì vậy?


최연준
đồ ăn vặt


김여주
...


김여주
Ông Yeonjun, ông là trẻ con à?


김여주
Ai chỉ mang mỗi đồ ăn vặt như thế này chứ?


최연준
Bạn thậm chí không thể ăn vặt sao?


김여주
Ai mang nhiều thế này?


김여주
Chỉ cần đặt một hoặc hai cái vào rồi đặt tất cả trở lại vị trí cũ.


최연준
...Chậc


최연준
Ai mà ngờ anh lại là bác sĩ nhi khoa chứ... (lẩm bẩm)

Cục Dự trữ Liên bang đã lấy hết mọi thứ ra khỏi xe đẩy, chỉ để lại vài món ăn vặt.

Anh ta lại trở về với vẻ mặt càu nhàu, hờn dỗi thường ngày.



김여주
...

Tôi tự hỏi liệu mình có chồng không...

Tôi không biết liệu mình có đang nuôi dạy một cậu con trai hay không...




"Tôi có nên tính toán ngay bây giờ rồi đi không?"


최연준
Thật vậy sao?

...

..

.




"Cốp xe đã đầy."


김여주
Sau đó đặt nó vào ghế sau.


최연준
được rồi

cằm..-



김여주
...


김여주
...Như vậy được không?


최연준
Vâng, tôi đi ngay bây giờ


김여주
Thật vậy sao?

...bằng cách nào đó

Cảm giác cứ như thể mình vừa đi siêu thị về với chồng vậy.

Thứ gì đó...

Tôi có cảm giác như bụng mình đang bị ngứa...

Có phải do tâm trạng của tôi không?

...

..

.




Bíp bíp bíp.-

Tiếng leng keng.



누룽지
Ôi…

Vừa bước vào nhà, Nurungji đã tiến về phía chúng tôi.


김여주
Bạn có cảm thấy thoải mái khi ở một mình không?


누룽지
Ôi..!


김여주
cười


김여주
Có vẻ như bạn đã hồi phục rồi, trông bạn rất khỏe mạnh.


최연준
Những con nhỏ hồi phục nhanh chóng.

Kuk kuk.-

Yeonjun nhẹ nhàng vỗ vào bụng Nurungji, người đang nằm trên sàn nhà.


누룽지
Krrrrrr...~

Nurungji cảm thấy dễ chịu trước những cái chạm của Yeonjun và cọ xát cơ thể mình xuống sàn nhà.


김여주
Tôi đoán Yeonjun thích Nurungji.


최연준
...


최연준
...Cô ấy là con gái phải không?


김여주
Tôi là đàn ông haha


최연준
...


최연준
...ge..


김여주
Ôi, thôi nào..!


김여주
Bạn đang nói gì với đứa trẻ vậy..!!;;


최연준
cười


최연준
Bạn không bao giờ biết


김여주
...


김여주
ha...,

Thật sự...

Trong đầu người đàn ông đó đang nghĩ gì vậy...


누룽지
...Meow?

...

..

.




-


-


...

Tiếp tục ở tập sau>>>>


Nếu bạn không làm việc cận chiến, bạn sẽ bị bonggu ăn thịt.


Ồ.