Hôn nhân sắp đặt với bạn của anh trai tôi.
29. Từ hôm nay trở đi, chúng ta~... (?)



전정국
Hả? Vậy hôm nay là ngày đầu tiên của chúng ta à???

Ôi, cái phản ứng đó, đôi mắt to tròn như mắt thỏ, chúng đều dễ thương cả.

Không thể tin được rằng người hoàn hảo như vậy lại là của mình...


듀뷰뷰
Rõ ràng là các quả đậu được xếp khít nhau...


김여주
Vâng, hôm nay là ngày đầu tiên chúng ta bắt đầu.


듀뷰뷰
Xin lỗi vì đã làm mất vui một chút,


듀뷰뷰
Tay tôi teo tóp đến nỗi không thể dùng được nữa.


듀뷰뷰
Bbool bbool

Vào khoảnh khắc ấy, tôi đã rất hạnh phúc.


김태형
Này! Jeon Jungkook!


전정국
Gì

Yoon Seong-so, trong lúc không hề hay biết chuyện gì đang xảy ra, đã can thiệp.


윤성소
Oppa, sao anh lại ở bên cô ấy?


윤성소
Bạn đang gian lận phải không?


윤성소
Bỏ rơi tôi ư? Haha

Lúc đầu tôi thực sự nghĩ họ đang hẹn hò.

Yoon Seong-so cũng có vẻ mặt khó chịu đến mức không thể là nói dối.

Tôi thực sự, thực sự tin đó là thật vì Jeon Jungkook cũng có vẻ mặt rất bối rối.


김여주
Cái gì thế... lol


김여주
Yoon Sung So kkkk Đừng nói nhảm nữa và cút ra khỏi nhà tôi kk

Hôm qua, khi chúng tôi đang hẹn hò, Yoon Seong-so đã tung tin đồn chúng tôi đang yêu nhau ở trường, và ngay khi tôi đến trường, mọi người đều bàn tán xôn xao về tôi.


김여주
...


김여주
Tại sao mọi người lại cư xử như vậy?


강슬기
Tôi đoán là bạn đang ghen tị đấy~

상황에 맞는 역할
Cậu đang khoe khoang cái gì mà có bạn trai vậy? / Cậu nghĩ cậu giỏi lắm à? / Tớ thấy tội nghiệp cho tiền bối Jungkook quá ㅜㅜ / Tớ rất hợp với nữ chính và tiền bối Jungkook

Ai đã nói gì về tôi?

Nhưng tôi không quan tâm. Miễn là tôi hạnh phúc, thế là đủ rồi.

Dù có lời khen ngợi hay chỉ trích từ phía bên kia, tôi vẫn phải đi theo con đường riêng của mình. Chỉ đơn giản vậy thôi.

Vậy nên tôi sẽ cố gắng chịu đựng.

Càng nghĩ về chuyện đó, tôi càng thấy bực mình. Tôi có vấn đề gì vậy?! Tôi chỉ đơn giản là quá xinh đẹp thôi mà.


김여주
Các bạn nghĩ tôi xấu xí à?! Ít nhất tôi cũng hơn các bạn nhiều ><

Anh ta chỉ nêu ra sự thật rồi bỏ chạy.

Cuối cùng thì!! Nam chính và nữ chính cũng hẹn hò rồi!!

Câu chuyện đang đi đến hồi kết... 8ㅁ8

Tôi đoán sẽ có khoảng 45-50 tập, nhưng tôi dự định sẽ tăng lên nếu nghĩ ra thêm ý tưởng :)

Cảm ơn bạn đã đọc bài viết hôm nay :)