Chỉ vì một sự hiểu lầm, tôi đã trở thành người bị xã hội xa lánh.
27. Bỏ học



Ngày hôm sau,


전원우 | 18살
"Bạn định bỏ học à?"


이지훈 | 18살
"... ừm."


전원우 | 18살
"Vì mọi hiểu lầm đã được giải quyết, cứ đi đi."


이지훈 | 18살
"...Không phải vậy."


전원우 | 18살
" Tại sao? "


이지훈 | 18살
"...với anh ấy hôm qua, trên sân thượng,"


이지훈 | 18살
"...Tôi đã nói hết những điều tôi muốn nói rồi."


이지훈 | 18살
"...nhìn mặt anh ta, tôi không muốn đến trường."


전원우 | 18살
" ha..."


전원우 | 18살
"...Vậy, khi nào anh/chị sẽ nộp đơn xin nghỉ việc?"


이지훈 | 18살
"...vào giờ ăn trưa."


전원우 | 18살
"Vậy là ngày nào tôi cũng đến nhà bạn à?"


이지훈 | 18살
"...như ý muốn của bạn."

Trong khi đó, Sunyoung đang lắng nghe từ bên ngoài.


권순영 | 18살
" ....... "


Trước văn phòng giáo viên,


전원우 | 18살
"Đi đi, tôi sẽ ở đây."


이지훈 | 18살
"... ừm."

Thông minh -

Đột nhiên -

Bùm -


전원우 | 18살
"Haa... Tôi thật sự sẽ bỏ học."

-


이지훈 | 18살
" ... giáo viên. "

선생님
"Jihoon, chuyện gì đang xảy ra vậy?"


이지훈 | 18살
" ... cái này. "

Jihoon đã đưa đơn xin nghỉ việc cho giáo viên.

선생님
"...Jihoon,"

선생님
"...Tại sao ông lại từ chức..."


이지훈 | 18살
"...Tôi đang nghĩ đến việc bỏ học."

선생님
"... sự hiểu lầm đã được giải quyết,"

선생님
"Giờ thì... hãy hòa thuận với Soonyoung nhé -"


이지훈 | 18살
" ... KHÔNG. "


이지훈 | 18살
"...Tôi đã bị anh ta làm tổn thương quá nhiều rồi."


이지훈 | 18살
"...Tôi đã xin lỗi hôm qua rồi,"


이지훈 | 18살
"...Tôi không muốn chấp nhận điều đó."


이지훈 | 18살
"...và tôi đang gặp khó khăn."

선생님
"...có phải vì bệnh tật không?"

선생님
"Rồi mẹ ơi - "


이지훈 | 18살
"Mẹ tôi không có ở đây."


이지훈 | 18살
"...Thầy/Cô hiểu rõ hơn ai hết."

선생님
"........"


이지훈 | 18살
"...tình trạng bệnh đã trở nên rất nặng,"


이지훈 | 18살
"Tôi cũng mệt mỏi lắm rồi,"


이지훈 | 18살
"...Tôi cũng cảm thấy kiệt sức về mặt tinh thần."


이지훈 | 18살
"...vì tin đồn lần trước,"


이지훈 | 18살
"Vì cuối cùng tôi lại trở nên như thế này,"


이지훈 | 18살
"...Tôi không thể chịu đựng thêm nữa."

선생님
"........."


이지훈 | 18살
"...Tôi đi đây."


이지훈 | 18살
(cây cung)




Sonting