Nhà trẻ chống đạn
Khoai lang?2



고구마
Đồ ngốc! Chính cậu là người nói câu đó!


으나
Không ㅜㅜㅜㅜ


선땡님
Chào mọi người~ Ai nói câu đó vậy?


아이들
Trước kia..

Thump


고구마
Suỵt, đúng rồi đấy!!


아이들
Ừ... nhưng sự thật là vậy đấy...


으나
Tôi không biết... Tôi không biết... Tôi không thể làm thế... Tệ lắm... Ughㅜ


민여주(나)
Nhưng thực tế không phải vậy!!


민여주(나)
Đó là khoai lang...


고구마
Không, tôi không làm thế đâu ㅜㅜ


남쭈니
Sao cô lại như vậy, nữ anh hùng! Con quỷ đang khóc đấy!


민여주(나)
Ôi, mọi người đều buồn quá... Nhưng chúng ta cùng đi thôi...


으나
Đúng..

tiếng nổ


태횽이
Kumaya, chỉ có mình tôi nói dối thôi..!!


고구마
Không! Nhưng đó chính là điều tôi đang nói với bạn!


찌미니
Như các bạn đã biết...

Khóc nức nở


민여주(나)
Ái chà… Nhưng… Tớ xin lỗi vì đã để cậu cãi nhau với bạn mình… Ái chà… ㅜ


으나
Không..! Con quỷ có làm gì sai không?... Bạn không làm gì sai cả.


예디
Hả? Cậu bị sao vậy? Tại sao?


민여주(나)
Bạn là ai...?


예디
Vâng, tôi sẽ làm!


으나
Tôi có thể làm được...


민여주(나)
Tôi có thể làm được, nữ anh hùng ạ!


예디
Tại sao bạn lại khóc nhiều như vậy...?


민여주(나)
Ôi trời ơi...

Giải thích những gì đã xảy ra


예디
À... Mình đang cày Gumaga!!!


으나
Cuối cùng..ㅜ

Đinh đinh đinh


민여주(나)
Này! Đến giờ đóng cửa rồi... Chào Yedi!


예디
Gâu!!


선땡님
Được rồi mọi người, hãy chuẩn bị đồ dùng của mình.


아이들
Đúng!


민여주(나)
(Lắp bắp) Hả...? Tôi sẽ thu dọn hết mọi thứ...


민여주(나)
Kumaya, sao cậu lại muốn làm gì với đồ của tớ vậy?


고구마
Tại sao vậy, thưa ngài?


민여주(나)
Ôi không...


선땡님
Những ai không mang theo đồ dùng cần thiết, vui lòng giơ tay và đứng lên.


민여주(나)
...hít mũi...

Ding ding ding)) Chuông báo giờ nghỉ giải lao


고구마
Nữ chính, bạn viết hay quá!

Những chiếc bút chì màu đã bị gãy


민여주(나)
...khóc nức nở... tệ quá... tệ quá...


으나
Này, nữ anh hùng! Mang đồ tiếp tế của cô đến đây!


민여주(나)
Chưa chắc chắn đâu...


으나
Cái gì..?


민여주(나)
Gâu...

Thump


민여주(나)
Ôi...


고구마
Này! Này! Sao cậu lại làm rơi đồ của tớ? Nhân vật nữ chính làm rơi đồ của cô ấy.


선땡님
Nữ chính, tôi phải nói lời xin lỗi..!


민여주(나)
M...Tôi xin lỗi...Kumaya...


으나
Thưa bà... tại sao bà lại xin lỗi?


민여주(나)
Thử xem nào! Tớ ổn, chơi thôi!


으나
Cố lên..!!