Giáng sinh tại Học viện Thiên đường
7. Học viện Hebernley



권순영
Vậy tại sao bạn lại gọi điện?


권순영
Tôi cũng tự mình làm điều đó.


이지훈
Bạn có thích nữ chính không?

Sunyoung nhìn Jihoon mà không nói một lời.


이지훈
Có đúng vậy không?


권순영
...tại sao lại như vậy


이지훈
Không, chỉ


이지훈
Vì bạn khác biệt so với mọi người?


이지훈
Cho tôi xem cả chỗ ẩn náu nữa.


이지훈
Các cô gái, cứ đến đây nào!


이지훈
Chính anh ta là người bắt đầu chửi bới trước.


권순영
...bạn chỉ là người nhanh nhạy thôi.


이지훈
Sẽ rất thú vị khi xem.


이지훈
Vậy là đến nhân vật nữ chính


이지훈
Bạn đã thể hiện con người thật của mình chưa?


권순영
Bạn đã cho tôi xem chưa?


권순영
Không có gì để trưng bày cả.


이지훈
Vâng, tôi biết bạn là người nóng tính.


이지훈
Tôi có thể bỏ trốn


권순영
Chẳng phải mọi người khác cũng vậy sao, trừ tôi ra?


권순영
Ngôi trường này ban đầu có tính nóng nảy.


권순영
Đây chẳng phải là nơi những đứa trẻ cuồng tín thường lui tới sao?


이지훈
Điều đó đúng


권순영
Chúng ta vào trong được không?


이지훈
Đúng vậy, nếu bạn không muốn nhìn thấy tính cách đó, bạn phải vào trong thôi.

Quảng trường chật kín người.


권순영
Chuyện gì đang xảy ra vậy?

Và rồi tôi gục ngã.

10 phút trước_

Tôi bước vào quảng trường và trò chuyện với bọn trẻ.


김민규
Bây giờ nghĩ lại thì nữ chính lại thấp bé.


최승철
Tôi nghĩ cậu ấy nhỏ con hơn Lee Ji-hoon...?


여주
Tôi không nhỏ đến thế đâu...


윤정한
Không sao đâu, dễ thương mà.


여주
Không, tôi không nhỏ con...


김한별
xin lỗi..


여주
Hả? Tôi ư...?


김한별
Ừ, tên bạn là gì?


여주
N...Tôi là Im Yeo-ju.


김한별
Ồ, vậy sao?


김한별
Một cô gái là phù thủy và quyến rũ các chàng trai.


여주
Ờ...?


김한별
Bạn chưa nghe tin đồn đó sao?


김한별
Có phải vì tôi là phù thủy không?


최승철
Điều đó có nghĩa là gì?


김한별
Sao...đó không phải là công việc bán thời gian của bạn, phải không?


김한별
Đây là câu chuyện về nhân vật nữ chính.


김민규
Nếu bạn đang nói về nhân vật nữ chính, tôi cần biết thêm chi tiết.


김한별
...Bạn đã bị ma ám rồi sao?


김한별
Đó là lý do tại sao cô ấy là một phù thủy...


여주
Sao bạn cứ gọi tôi là phù thủy vậy?

Tôi đã nghe điều này rất nhiều lần từ dì phù thủy của mình.

Ngay cả sau khi đã đi một chặng đường dài đến đây, tôi vẫn còn nghe thấy những chuyện như thế.


김한별
Tại sao chúng ta lại gọi một người là phù thủy?

Tôi bị đau đầu

Tôi đau quá, cảm giác như mình sắp vỡ vụn ra vậy.

Tại sao tôi lại phải bị đối xử như vậy ở đây nữa?

Tôi đã làm sai điều gì?

TÔI..


최승철
Cô ổn chứ, nữ anh hùng?!

Và bây giờ_


권순영
điên*


김한별
Gì?


이지훈
Tại sao lại như vậy?


김한별
Kwon Soon-young, cậu có sức mạnh.


김한별
Anh đối xử với tôi như vậy sao?


김한별
Bạn cũng thực sự ngạc nhiên.


권순영
Bạn đang nói cái quái gì vậy?


권순영
Và ngay cả khi không có điện


권순영
Nếu tôi có đụng chạm đến nữ chính, liệu tôi có làm thế này không?


김한별
...năm của phù thủy


김한별
Tôi nhất định sẽ giết bạn.


권순영
Đó là giống chó gì vậy?!


권순영
*Đôi chân của tôi thật phiền phức


최승철
Này, bình tĩnh nào.


김민규
Nếu chuyện đó lại xảy ra như lần trước thì sao?


김민규
Ngay cả hiệu trưởng cũng không thể giải quyết được vấn đề đó.


권순영
Vậy Yeoju đã đi đâu?


윤정한
Hong Ji-soo vừa nãy


윤정한
Họ đưa tôi đến phòng y tế.


여주
..đây


홍지수
Ồ, bạn đã thức dậy rồi à?


여주
Ừ...nhưng


홍지수
Đây là phòng y tế.


홍지수
Vì tôi bị ngã...


여주
à...

Vậy còn cuộc sống học đường bây giờ thì sao?

Sẽ có những lời đồn rằng cô ấy là phù thủy.

Nếu vậy, nó khác gì nhà dì tôi?

Nhưng... tôi không muốn quay lại.

Tôi có bạn bè ở đây


권순영
Nữ anh hùng...!


윤정한
Chào... Kwon Soon-young


윤정한
J...chậm lại...đi chậm thôi


김민규
Bạn chạy nhanh thật đấy...


권순영
Bạn có sao không? Bạn có bị thương ở đâu không?


여주
Ờ... ừm


최승철
Tốt quá. Giáo viên môn sức khỏe đã nói gì vậy?


홍지수
Bạn nói là do căng thẳng phải không?


이지훈
Đứa trẻ bị căng thẳng đến mức nào?


이지훈
Bạn định ngã như thế này à?

Không ai quan tâm đến tôi cả.

Thay vì lo lắng, hắn ta lại càng đánh tôi nhiều hơn.

Bất kể những tin đồn nào xuất hiện trong tương lai

Dù chuyện gì xảy ra đi nữa

Tôi không muốn rời khỏi nơi này nữa.

lo lắng cho tôi

Cảm ơn mọi người đã luôn ở bên cạnh tôi...


최승철
Yeoju?


여주
Hả? Hả...


최승철
Bạn đang nghĩ gì mà không chịu nghe tôi nói?


윤정한
Chúng ta ra ngoài trước đã.


윤정한
Chỗ này hẹp quá.