Hiện trường vụ án Nhật Bản

Vụ án mạng Kaiyukan - Phần 3

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Không, tôi không biết đó là ai, nhưng thằng nhóc này, dám, dám động vào con gái của sếp chúng ta...

사다오카 다현 image

사다오카 다현

Bạn đang quá khắt khe đấy...

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Ồ, xin lỗi. Tôi hay chửi thề lắm.

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Không, nhưng tư thế thi thể con gái ông có vẻ hơi... kỳ lạ phải không?

소라쿠보 토모야 image

소라쿠보 토모야

Đúng vậy. Nếu bạn quan sát tư thế, thi thể ban đầu không ở tư thế này.

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Chúng ta có nên lật nó lại không?

소라쿠보 토모야 image

소라쿠보 토모야

Ôi trời ơi...!! Tôi chết trong khi mắt vẫn mở...!!

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Đúng?!!

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Đôi mắt của tôi trông thật đáng sợ...

소라쿠보 토모야 image

소라쿠보 토모야

Hả? Cậu vừa nôn cái gì à?

소라쿠보 토모야 image

소라쿠보 토모야

Nếu nhìn kỹ, đây là chất nôn.

소라쿠보 토모야 image

소라쿠보 토모야

Hả? Chờ đã...

소라쿠보 토모야 image

소라쿠보 토모야

Nó có mùi hơi giống thuốc không?

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Phải không?...Hả? Đúng vậy.

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Không...ai đã tạo ra một con cá mập chim ác là dễ thương vậy...thật sao?

타나카 안나 image

타나카 안나

Không, cá mập chim ác ở đâu?

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Hả? Sao lại có bể cá trong cửa hàng bán đồ lưu niệm thế này...?

타나카 안나 image

타나카 안나

Ban đầu, bồn chứa hàng của cửa hàng có được bao quanh bởi khăn tắm không?

타나카 안나 image

타나카 안나

Chúng ta mở nó ra nhé?

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

.....Hả?!!! Cái gì...cái gì vậy?!

사다오카 다현 image

사다오카 다현

ờ?!!

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Cá mập Magpie...!! Tôi mừng là bạn vẫn còn sống.

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Này... đừng làm thế... anh ta là loại người gì vậy...

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Không! Sao lại có hai con cá mập ác quỷ trong bể cá đang bày bán vậy?

사다오카 다현 image

사다오카 다현

Hả? Cái này...

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Hả? Cái gì thế này?

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Đây chẳng phải là độc tố ostratoxin sao?!

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Cái này có ở đây không? Chắc chắn là không có rồi...?

사다오카 다현 image

사다오카 다현

Nhìn vào điều này, có vẻ như thủ phạm là người am hiểu về các loại chất độc.

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Phải không? Tại sao?

사다오카 다현 image

사다오카 다현

Tôi hiểu rằng nếu sử dụng chất này và nó tiếp xúc với da hoặc bị nuốt phải, bạn sẽ chết. Vậy ai có thể chịu được chất độc này...

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Ồ, à! Tomoya-senpai đã nói vậy.

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Bạn đã nói với tôi điều đó khi tôi mới bắt đầu đi làm.

사다오카 다현 image

사다오카 다현

Vâng ạ? Ông Tomoya?

세토구치 미츠키 image

세토구치 미츠키

Ngoài ra, còn có một vài nhân viên có thể xử lý chất độc.

사다오카 다현 image

사다오카 다현

Vậy thì, chắc chắn rồi...?

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Hả? Sao cái này lại ở trong túi của Anna?

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Tôi tặng thỏi son dưỡng môi này cho Hina...

타나카 안나 image

타나카 안나

Ừm... đây là điện thoại của Yumeki.

타나카 안나 image

타나카 안나

Hả? Bạn cũng dùng mạng xã hội à?

타나카 안나 image

타나카 안나

Hả?! Cái...cái gì thế này?!

타나카 안나 image

타나카 안나

Chào....!

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Anna, có chuyện gì vậy? Có chuyện gì vậy?

타나카 안나 image

타나카 안나

Chào...!

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Này, cậu... cậu lại làm thế với người lớn tuổi hơn mình... thật là khó chịu!!

타나카 안나 image

타나카 안나

Anh/Chị đã quyến rũ con gái của sếp phải không?!!

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

À... không, bạn đang nói về cái gì vậy!

타나카 안나 image

타나카 안나

Vậy tại sao lại có quá nhiều ảnh bạn và con gái của sếp trên Instagram?

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Bạn có thể buông bỏ chuyện này được không?

타나카 안나 image

타나카 안나

Không, nếu bạn nói cho tôi biết, tôi sẽ bỏ qua.

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Này, tôi đâu có làm gì sai, đúng không?

타나카 안나 image

타나카 안나

Thật sao? Anh sẽ bị giam giữ suốt đời.

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Em đã sai... Chị ơi...

타나카 안나 image

타나카 안나

Ai là chị gái? Tôi lớn hơn bạn.

타케나카 유메키 image

타케나카 유메키

Này, thả ra.

타나카 안나 image

타나카 안나

Nghe kỹ nhé! Thi thể con gái ông ở đằng kia.

타나카 안나 image

타나카 안나

Đó sẽ sớm trở thành tương lai của bạn!

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Hả...? Cậu có nhật ký của Tomoya à?

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Tựa đề: Trò chơi trốn tìm

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Hôm nay, trời nóng nực, tôi chơi trốn tìm với các bạn. Jisoo tìm thấy tôi và đấm vào mặt tôi... Hả?!!

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Cái quái gì thế... đây chẳng phải là một thất bại sao?

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Ồ?!

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Tiêu đề: Sự đạt được

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Tôi đã tham gia một cuộc săn tìm kho báu với Yeonjun. Yeonjun tìm thấy một món quà và mang nó về nhà?!!

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Wow... đây thực sự... đây không phải là người bình thường...

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Bạn là một kẻ thất bại hoàn toàn sao? Vậy tại sao bạn lại đến đây làm nhân viên?

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Tiếp theo... hả? Là một cuốn sổ phác thảo.

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Ơ...? Cái gì thế này?

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

'Hina đã bị đánh bại. Cô ấy đã chết.'?!!

코다마 엘리시아 image

코다마 엘리시아

Ôi trời... thật đáng sợ.

마스다 미리네 image

마스다 미리네

Được rồi, đến giờ họp ngắn rồi.

타나카 안나 image

타나카 안나

Xin lỗi, trợ lý?

타나카 안나 image

타나카 안나

Chúng tôi đã bắt được thủ phạm.

마스다 미리네 image

마스다 미리네

Ờ... Anna, bình tĩnh lại trước đã...

타나카 안나 image

타나카 안나

Bạn làm thế nào để bình tĩnh lại?!