Dalbodre
[Park Jimin] Hoa Rơi và Dòng Nước Chảy


[BTS::Park Jimin::Piece]

Ôi, bông hoa xinh đẹp của tôi. Ngay cả khi nằm ốm trên giường bệnh, em vẫn là bông hoa đẹp nhất. Chàng trai chăm sóc bông hoa ốm yếu luôn dành cho nó sự tận tâm hết mực. Đôi khi, khi bông hoa nở rộ, chàng trai bị cuốn hút bởi vẻ đẹp tuyệt trần của nó và cảm thấy vô cùng hạnh phúc.

Bông hoa luôn biết ơn cậu bé đã chăm sóc mình. Cậu bé cảm thấy hạnh phúc mỗi khi nhìn thấy bông hoa. Bông hoa giống như trọng lực đối với cậu bé. Tuy nhiên, bầu trời ghen tị với hạnh phúc của họ, và tình trạng của bông hoa dần xấu đi đến mức sắp héo tàn.

Cậu bé rất buồn. Nếu bông hoa biến mất, cậu sẽ đau khổ đến mức không thể sống nổi. Bông hoa đã chiếm đến hai phần ba cuộc đời cậu. Cậu bé vô cùng đau buồn. Với một chút hy vọng mong manh, cậu cần mẫn chăm sóc bông hoa. Nhưng bông hoa vẫn không khá hơn.

"Ôi, sao Chúa lại tàn nhẫn thế?" cậu bé nghĩ. Cậu sẵn sàng hy sinh tất cả những gì mình có để cứu bông hoa. Nhưng cậu chẳng giúp được gì cho bông hoa cả.

Như thường lệ, thế giới không hoàn toàn thuộc về cậu bé, và cậu không thể kiểm soát những gì mình muốn. Việc biết được thực tế tàn khốc này khiến cậu đau lòng. Sau đó, cậu bé nghe bác sĩ nói rằng bông hoa sắp tàn.

Cậu bé vô cùng đau khổ, nhưng không còn cách nào khác ngoài việc giả vờ vui vẻ trước bông hoa. Thà cậu gánh chịu tất cả nỗi đau còn hơn là để bông hoa buồn. Từ đó trở đi, cậu bé cố gắng tạo ra thật nhiều kỷ niệm với bông hoa.

Bông hoa đã đến bảo tàng nghệ thuật mà nó hằng mong ước được đến, và nó đã ăn những món tráng miệng ngọt ngào mà nó hằng muốn chia sẻ với chàng trai. Chàng trai rất hạnh phúc. Anh ước thời gian có thể ngừng lại. Nhưng ngày bông hoa héo tàn càng đến gần, và nó càng trở nên gầy gò hơn.

Thời gian trôi qua, bông hoa chỉ còn một ngày để sống. Có lẽ bông hoa biết rằng ngày mai nó sẽ chết. Hôm nay, nó chỉ muốn được ở bên chàng trai.

Bông hoa và chàng trai đã trò chuyện rất nhiều. Họ nói về ngày đầu tiên gặp nhau, lời tỏ tình của chàng trai với bông hoa, chiếc vòng cổ hình ngôi sao mà chàng trai đã tặng cô, hứa hẹn một tương lai bên nhau. Bông hoa thì thầm điều gì đó với chàng trai, nước mắt lưng tròng.

Nghe vậy, cậu bé bật khóc và nói với bông hoa rằng cậu yêu nó. Có lẽ đó là cuộc trò chuyện cuối cùng giữa cậu bé và bông hoa. Sáng hôm đó, bông hoa bị co giật và héo tàn.

Cậu bé nắm chặt những cánh hoa và khóc nức nở, nhớ lại những lời cuối cùng của bông hoa. Cuối cùng, những cánh hoa xinh đẹp của buổi bình minh ấy cũng rơi xuống.

Trước khi những cánh hoa rơi rụng, bông hoa cất tiếng nói. Người yêu dấu của tôi, người yêu dấu của tôi, người yêu dấu của tôi, dù cho bông hoa này có rời bỏ tôi, xin đừng quên tôi.


작가
Chào mọi người, tôi là tác giả. Hôm nay, tôi mang đến cho các bạn một bài viết khá mơ hồ. Tôi không chắc tiêu đề có phù hợp với nội dung không ( ?ㅁ? )


작가
Trong số các ý nghĩa của câu ngạn ngữ "Dòng suối Nakhwa", có đoạn viết rằng: "Nếu hoa rơi có tình cảm, thì nước cũng có tình cảm. Hoa rơi muốn trôi theo dòng nước, và nước chảy muốn nâng đỡ hoa rơi và cùng trôi theo dòng. Đó là câu nói miêu tả nỗi khát khao giữa một người đàn ông và một người phụ nữ."


작가
Tôi nghĩ nó không hợp với tôi lắm ( ;^; )



작가
Và bìa sách Dalbodre đã thay đổi rồi, đúng không?? Tác giả tự thiết kế đấy. Thiết kế bìa sách thật thú vị ( ´∀`)


작가
Giờ thì tôi đã đăng tải hết những truyện ngắn mình viết trước rồi... Giờ tác giả phải viết tiếp phần tiếp theo... Nhưng hình như tôi cứ viết những truyện hoàn toàn trái ngược với tên của tuyển tập truyện ngắn này ( ;ㅁ; )



작가
Sau đó, tác giả sẽ viết tập tiếp theo 20000 ピン☆ (Tác giả đã rất nỗ lực viết bài hôm nay. Tôi cũng đã đăng tải địa điểm gặp mặt, mời các bạn vào xem nhé :)