Bạn có biết cách hôn không?
Tập 27


Ngay khi giờ học bắt đầu, và sau giờ nghỉ giải lao giữa tiết thứ hai, các cuộc ẩu đả và bạo lực bắt đầu xảy ra.

여자애들
Này Park Ji-hoon, anh nghĩ chúng tôi xinh đẹp vì chúng tôi cứ nói với anh là chúng tôi xinh đẹp à? Anh thậm chí còn không nhìn thấy Yeo-ju vẫy đuôi nữa cơ.

Cốc cốc-

다니엘,성우
Này, các bạn vừa nói gì vậy?

여자애들
Sư phụ của cậu có biết cô ta là một kẻ khó ưa không? Cô ta thật là xảo quyệt. Làm ơn hãy dạy cho cô ta một bài học. (Cô ta không biết rằng Daniel là bạn trai của nữ chính.)

Hai cô gái bám lấy Daniel và làm những cử chỉ đáng yêu.


다니엘
Đi ra ngoài... (nói nhỏ)

여자애들
Phải không? Bạn vừa nói gì vậy?


다니엘
Cút khỏi đây lũ nhóc rác rưởi, không nghe thấy tao nói không? Những gì bọn mày đang làm thật bẩn thỉu và...

Daniel ngừng nói, tiến lại gần tôi và ôm tôi như một nàng công chúa.


이여주
Ôi trời


다니엘
Và cô gái xinh đẹp này là bạn gái tôi, đúng không? Vậy nên đừng có động vào cô ấy. Ngay khi mày dám động vào, tao sẽ giết mày.

여자애들
Sao cơ? Vậy thì... chắc từ giờ tôi có thể gọi anh ấy là bạn trai rồi!


김지연
Cái gì? Tôi á?


이여주
Jiyeon...


김지연
Bạn biết đấy... Tôi... Tôi không thích điều đó từ góc nhìn của tôi... Tại sao tôi lại phải làm thế... Tôi sẽ phải trả bao nhiêu? Chỉ vậy thôi.

여자애들
Con chó chết tiệt đó là lỗi của mày

Khoảnh khắc các cô gái tiến lại gần Jiyeon và cố gắng đá cô ấy,

Diễn viên lồng tiếng đã chặn đường anh ta.


성우
Này, bạn đang làm gì vậy?

여자애들
Hãy tránh đường khi tôi nói những điều tốt đẹp.


성우
Này Daniel, đi theo tôi.


다니엘
ừm

Diễn viên lồng tiếng nắm lấy cổ tay Jiyeon và kéo cô ấy vào một cái ôm kiểu công chúa.


성우
Từ giờ trở đi... hãy chạy


이여주
Euaaaah

Tốc độ nhanh hơn bao giờ hết.

Jiyeon, người lần đầu tiên trải nghiệm điều này, đã nhắm mắt lại.


성우
Hôm nay mình nghỉ học thôi!


김지연
Những chiếc túi của chúng tôi...


성우
Chúng tôi mang theo vì đã để quên hành lý ở nhà.


이여주
(nói dối)


김지연
Cảm ơn


이여주
Này, nếu bạn dùng cách nói trang trọng ở đây thì... lol... Ugh... Bạn đang nói cái gì vậy? (Sao bạn lại chặn tôi?)


김지연
Nếu tôi dùng ngôn ngữ lịch sự thì sao?


다니엘
À... không có gì


성우
Bạn muốn đi đâu?


김지연
À… Nếu không học được ở trường thì phải học ở nhà thôi… Vậy thì tạm biệt.


다니엘
Ừm~ Tạm biệt


성우
Được rồi...tạm biệt...


이여주
Hẹn gặp lại ngày mai!


이여주
anh trai diễn viên lồng tiếng


성우
Hả?


이여주
Bạn có thích Jiyeon không? Cô ấy giống Tina quá!


성우
Không, tôi không thích nó. Không, tôi đang cố gắng để thích nó.


이여주
Tôi cứ tưởng khi ở bên bạn thì bạn sẽ không nói dối.


성우
Đó không phải là lời nói dối, cũng không phải là sự thật.


다니엘
Hai người đang nói chuyện gì vậy mà không nhắc đến tôi...


이여주
Hãy cho tôi biết thời gian trì hoãn


다니엘
Bạn không nghĩ Jiyeon sẽ hợp với Daehwi sao? Haha. Cái nhìn đó... Sao lại nhìn như vậy? Tôi đã làm gì sai à?


이여주
Không có gì cả


성우
Ừ, không có gì đâu.


다니엘
Chậc... Được rồi...


이여주
Anh ấy tốt bụng quá haha (vỗ đầu Daniel)


다니엘
Tôi vốn dĩ rất giỏi!!!


성우
Này, anh chàng này cũng đang nói dối.

다니엘,여주
Hả?

자까
Hôm nay mình sẽ cho các bạn xem một vài bức ảnh đặc biệt! To lắm đấy… Dù sao thì, mình xin lỗi vì đã thất hứa… Mình sẽ đăng ảnh mới vào ngày mai, nhưng để phạt mình vì đã thất hứa, các bạn hãy viết điều đó vào phần bình luận nhiệm vụ nhé… Tạm biệt!