Bạn có muốn sống chung với một sinh vật nửa người nửa thú không?
12. Một năm sau...


Một năm sau...


주희
Bạn có dự định bắt đầu sản xuất ngay khi trưởng thành không?


민주
Đó là lý do tại sao...


주희
Tôi tưởng bạn nói là bạn sẽ không đi...


Một năm trước...

Tiếng kêu chít chít

연습생
Xin chào~!!


연서/대표
Tại sao bạn lại gọi cho tôi?


연서/대표
Chúng tôi đang tìm kiếm thực tập sinh tham gia chương trình Produce 101!


연서/대표
Bạn có muốn làm điều đó không?

. . .


연서/대표
hừm....


연서/대표
Không có...


주희
🔉 Chúng ta làm nhé?


민주
🔉 Hãy thử nào


주희
Tôi... chúng ta...!!


연서/대표
Ờ?


연서/대표
Minju và Juhee?


민주
Đúng


연서/대표
được rồi...


연서/대표
Cảm ơn bạn haha


연서/대표
Sau đó Joohee và Minju quyết định chọn một bài hát.


연서/대표
Thỉnh thoảng cùng nhau luyện tập nhé~


주희
Đúng!


Hôm nay


민주
Buổi tập cuối cùng

🎶Tình yêu tháng Năm🎶


주희
Tôi không quên đâu~


민주
Hôm nay là ngày đầu tiên, nên đừng lo lắng...

Tiếng kêu chít chít


병찬
Công chúa~


병찬
Cái gì... sao cậu cao thế...


주희
185....


병찬
Hừ...


병찬
Maja maja~ Là một giáo viên sản xuất đặc biệt


병찬
Anh Seungwoo và tôi


주희
Mi×…


병찬
Ôi... Không được chửi thề nữa rồi


주희
Ồ... Tôi chỉ là người lớn thôi mà.


민주
Đi thôi, Jju


주희
Oki Ming


병찬
Đừng để bị thương


병찬
Vì đây là phương án A, nên A sẽ được hưởng lợi.


주희
Tạm biệt


민주
Đi thôi nào~


예나
Ô~~


예나
To, to


예나
Tôi đạt vị trí thứ 4~


사쿠라
Ồ...


나코
Nó màu hồng, màu hồng...


예나
Xin chào~


사쿠라
Xin chào!!


나코
Chúng ta có thể ngồi đây được không?


예나
Dĩ nhiên rồi! Mời ngồi.


히토미
Ồ~


나코
Tomida~


히토미
CHÀO!!


히토미
Tôi đang ở cạnh bạn~


은비
Xin chào~


채원
Xin chào~


채원
Chị ơi, em nên ngồi ở đâu ạ?


은비
Chúng ta hãy ngồi ở vị trí thứ 2 và thứ 3!!


채원
Được rồi, tôi thích nó.


혜원
ừm...


예나
Bạn thật xinh đẹp...


은비
Rất đẹp...


혜원
(chỗ ngồi)


채연
Xin chào~!!!


히토미
Xin chào~!!


채원
Đây có phải là Lee Chae-yeon không?!!


채연
Đúng


채원
Ôi...!!


혜원
Đó là một con tàu vũ trụ....


유진
to lớn....


원영
Đó là lý do tại sao...


나코
Đá đi...


은비
Bạn khá xinh...


유진
Xin chào~


원영
Xin chào~~


예나
Kế hoạch A~!!


주희
sự thanh lịch....


민주
Nó thật sự rất lớn


은비
Chiều cao....


채원
Tỷ lệ này thật tuyệt vời...


주희
Bạn có muốn ngồi ở vị trí đầu tiên trong Đảng Dân chủ không?


민주
KHÔNG...


주희
cười


주희
Xin chào~


혜원
Xin chào haha


은비
À, nhân tiện, bạn cao bao nhiêu?


주희
185 tuổi


은비
(😮)


민주
Này này!


민주
Sm Sm!!


주희
Tuyệt vời quá...


사쿠라
Nhỏ???


유리
Ôi trời ơi...


원영
Ôi trời ơi...


유진
Bạn là em gái của Seolgi phải không?


원영
Điều đó có vẻ đúng không?


주희
tỷ lệ


유리
Xin chào~


민주
Yul! Lên nào~


유리
??


주희
Ngồi ở vị trí đầu tiên~


민주
Viết... nhanh lên


유리
(chỗ ngồi)


원영
Ồ... đây rồi!

Giới thiệu các huấn luyện viên và CEO


은비
Ồ...anh ấy sắp ra ngoài rồi.


홍기/보컬쌤
Vâng, xin chào, tôi là Hongki Lee, người sẽ hỗ trợ các thực tập sinh về phần thanh nhạc.


소유/보컬쌤
Xin chào! Tôi là Soyou, huấn luyện viên thanh nhạc cho chương trình Produce.


윤정/댄스쌤
Xin chào, tôi là Bae Yoon-jung, người sẽ hướng dẫn bạn học nhảy.


치타/랩쌤
Xin chào, tôi là Cheetah, người sẽ giúp bạn phần rap.


채원
Ai là người đại diện?


승기/국프대표
Vâng, xin chào, tôi là Lee Seung-gi, đại diện của nhà sản xuất quốc gia.

연습생
🙌🙌


승기/국프대표
Hôm nay, ba huấn luyện viên đặc biệt đã đến.


승기/국프대표
Mời bạn ra ngoài


승우
Xin chào, tôi là Han Seungwoo, huấn luyện viên thanh nhạc đặc biệt của nhóm X1!!


형준
Xin chào, tôi là Song Hyeong-jun của nhóm X1, huấn luyện viên vũ đạo đặc biệt~ (tiếng địa phương)


요한
Xin chào, tôi là Kim Yohan, huấn luyện viên rap đặc biệt của nhóm X1.


예나
Anh ấy thật đẹp trai.


주희
à...


주희
Tôi tiêu đời rồi...


민주
Tôi nên làm gì?

▽


승기/국프대표
Phương án A sẽ được chấm điểm.

쭈&밍
Xin chào, tôi là thực tập sinh của Plan A.


주희
Choi Joo-hee


민주
Đây là Kim Min-ju!


소유/보컬쌤
Ồ... đẹp quá


형준
Tôi cao hơn


치타/랩쌤
Tỷ lệ cơ thể của Joohee thực sự rất tốt.


치타/랩쌤
Joohee cao bao nhiêu?


주희
Đó là 185


승우
Hừ...


민주
(Hãy lùi lại một bước)


요한
Joohee là em gái của Byungchan...!!


윤정/댄스쌤
Ừm~ Joohee là em gái của Byungchan phải không?


주희
Đúng


승기/국프대표
Joohee, cậu vào được trường sư phạm thể dục nhưng lại bỏ học à?


주희
Tôi sẽ đi một thời gian, nhưng nếu tôi trượt chương trình Sản xuất nông sản, tôi sẽ đi lại.


요한
Nó giống hệt như khoa giáo dục thể chất mà tôi đã vào.


홍기/보컬쌤
Vậy thì bạn đang cố gắng làm gì?


주희
Tôi định chơi bóng chuyền.


치타/랩쌤
Nhưng tại sao bạn lại làm vậy?


주희
Tôi từng tham gia các cuộc thi chính thức rồi... Tôi nghĩ mình tham gia vì muốn thử sức ở nơi mà anh trai tôi từng tham gia.


윤정/댄스쌤
Vậy chúng ta cùng xem sân khấu nhé?


형준
Có thể yêu


승우
Ồ....~

🎶Tình yêu tháng Năm🎶


소유/보컬쌤
Hừm~~


소유/보컬쌤
Tôi ước mình có chút niềm tin vào nền dân chủ.


민주
Đúng


홍기/보컬쌤
Vì đó là Kế hoạch A, Seungwoo ạ.


승우
Tôi sẽ thông báo cho bạn kết quả đánh giá điểm theo Kế hoạch A.


승우
Thực tập sinh Kim Min-ju


승우
Nó đạt điểm B.


승우
Thực tập sinh Choi Joo-hee


승우
Nó thuộc loại A.

쭈&밍
Cảm ơn bạn nhiều!


주희
Nó trông như thế này...


유리
Jjuu~


주희
tỷ lệ!


주희
Bé yêu, A đến rồi đây~ Lại đây nào, lại đây nào


유리
(Cảm giác tê tê)


은비
Xin chào


주희
Xin chào!!


민주
Jjuyaㅜㅜㅜ


주희
Tại sao~


민주
Lần này chúng tôi sẽ chọn 13 người.


주희
Thực ra?


민주
Được rồi


예나
Hạng A... 8 người Hạng B... 24 người...


민주
Tôi đã kết bạn được với một người haha


히토미
Minju!


주희
Ồ... dễ thương quá...


히토미
Nó to lắm...


주희
(Cầu Manner)


유진
Joohee ghét điều gì?


주희
Tôi... ghét việc mình vừa dễ thương lại vừa gầy ^^


유진
Tôi nghĩ nó sẽ phát triển nếu bạn thân mật hơn.


주희
Đây là một vấn đề lớn ^^


유진
Em có thể gọi chị là Unnie Joohee được không ạ?


주희
Eugene 19 tuổi, đúng không?


원영
Trong tâm trạng nửa kính trọng ㅜㅜ


원영
Tôi rất vui mừng vì nhận được sự tôn trọng nửa vời này...


주희
Eugene là hạng B à? Wonyoung cũng là hạng B à?


원영
Đúng


주희
Nền dân chủ của chúng ta hơi lộn xộn một chút haha


유진
Tôi nghĩ chúng ta sẽ trở thành bạn thân vì cùng ở chung phòng haha


원영
Và trong phòng chúng tôi có 7 người haha


주희
Minju hơi nhút nhát à? Không phải hơi, mà là rất nhút nhát.


민주
Choi Joo-hee, đừng có nói xấu sau lưng tôi!!


주희
Hiểu rồi!!!


유진
Chắc là mình nên đi làm quen với anh ấy thôi haha


원영
Tạm biệt~


주희
Tạm biệt~

Choi Joo-hee có thêm một người bạn +(2)


주희
Tôi nghĩ nếu chúng ta cứ tiếp tục như thế này thì mọi chuyện sẽ ổn thôi!


주희
Nhưng tôi cảm thấy mình đã quên mất một số người...?


주희
Không đời nào


주희
Ôi trời... mình để quên cái gì thế này?