Đừng bỏ chạy
Tập 2



여주하
Ối...


전원우
Joo Ha-ya..!!


전원우
Bạn ổn chứ..?!!


여주하
À... đúng rồi...

Tiếng trống vang lên!

의사
Ồ, bạn tỉnh rồi à


전원우
Bạn nghĩ sao...?

의사
Hiện tại có vẻ như không có vấn đề gì...


전원우
Nhưng...?

의사
Đó là...

의사
Hình như bạn bị mất trí nhớ...


여주하
Đúng..?!

의사
Đây có lẽ là lý do bạn bị ngã quỵ.

의사
Chắc hẳn đầu bạn rất đau vì bạn cố gắng nhớ mọi thứ trong tích tắc. Chắc hẳn gần đây bạn đã phải chịu nhiều đau đớn.


전원우
...mất trí nhớ...thì ra đó là lý do anh không nhớ tôi...

의사
Vậy là xong rồi...


여주하
...Tôi...bị mất trí nhớ...


전원우
Joo Ha...


여주하
Không... điều đó không thể nào... điều đó là không thể...

Tiếng trống vang lên!


윤정한
Này!! Nếu bạn đến bệnh viện, đáng lẽ bạn nên...


여주하
..?!


윤정한
...Ông Joo-ha...?


여주하
Đúng..?


윤정한
Không...cái này...


전원우
Joo-ha đã trở lại


윤정한
Đó là... những gì...


전원우
Tôi sẽ kể cho bạn mọi chuyện sau. Bây giờ bạn cứ ra ngoài đi.


윤정한
À...ừ...

-Sau khi Jeonghan rời đi


여주하
Kia...nó ở đó...


여주하
Nếu tôi bị mất trí nhớ... vậy sao bạn biết tôi?


전원우
....chúng tôi đã yêu nhau


여주하
À...vâng?!


전원우
Vì tôi... Joo Ha...


여주하
Không... hãy nói sao cho tôi hiểu được!!


전원우
...Hôm đó trời mưa rất to.



전원우
Joo-ha sẽ thích nó, phải không?

(Điện thoại reo)


전원우
Alo? Joo Ha-ya


여주하
...


전원우
Xin chào?


여주하
...Anh trai...đừng...đến...

???
Này, tôi cho bạn 30 phút. Hãy đến cây cầu trước ga Shindo.

ddu-

ddu

ddu-

ddu


전원우
Chết tiệt...!


전원우
Jooha... làm ơn... hãy giữ an toàn nhé...


전원우
Joo Ha-ya..!!

???
Hãy nhìn anh ấy chạy đến bảo vệ người phụ nữ của mình.


전원우
Im im lặng đi. Tao muốn xé xác mày ra từng mảnh ngay bây giờ, nhưng tao đang kìm lại vì nó đang ở ngay trước mặt mày.


여주하
Gâu!!! Ái chà!!

???
Haha nhưng tôi nên làm gì với con này đây... Tôi không có ý định để nó sống...? Haha


전원우
Phù... Chúng ta hãy bắt đầu bằng một cuộc trò chuyện... (càng lúc càng thân thiết hơn)

???
Tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu bạn đừng đến gần hơn...?

(Cố gắng nhảy khỏi cầu)


여주하
?!?!!! Gâu!!!

???
Trước khi bạn đem người phụ nữ mình yêu thương nhất làm mồi cho cá mập.


전원우
Chết tiệt...


여주하
Ôi!!! Ôi!!


전원우
trong giây lát,

???
Gì?


전원우
Hãy nói cho tôi biết bạn muốn gì.


전원우
Chẳng phải bạn làm vậy vì muốn có được thứ gì đó sao?


전원우
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì, chỉ để cứu người phụ nữ đó.

???
Ừm... nếu đó là điều bạn muốn...

???
Không à? (Đẩy Joo-ha xuống khỏi cầu)

Với một tiếng "bụp"!


전원우
Joo Ha-ya!!!!

???
Hahaha, nói thật đấy... chuyện này chẳng buồn cười chút nào.


전원우
..Gì?

???
Chẳng vui vẻ gì cả.


전원우
Thằng khốn nạn này

Puck-puck-

???
Hahahahahahahahaha

???
Tôi luôn muốn thấy bạn bị đẩy xuống đáy vực.

???
Nhưng giờ nghĩ lại thì, nó chẳng thú vị chút nào.


전원우
Đồ khốn nạn!!!!

Puck-puck-

Tôi đánh thằng khốn đó đến chết vì mất máu.

Khi tôi tỉnh lại và nghĩ rằng mình phải đi cứu Joo-ha, thì tên khốn đó đã chết rồi.

Là do tôi

Là do tôi...

Vì tôi... Joo-ha...

Từ đó trở đi, tôi dần dần bị mắc kẹt trong một bóng tối vô tận.