Từ sếp thành người yêu
Tập 6



여주
Tôi cần mua quần áo


은지(지민동생)
Tôi cũng vậy


은비(윤기동생)
Tôi không cần nó.


아름(정국동생)
Tôi cũng vậy


하영(태형동생)
Tôi phải mua nó.


아림(석진동생)
Chúng ta hãy mua một cái.


아인(남준동생)
Anh ấy là một thiên tài.


예나(호석동생)
được rồi


여주
Kéo, giấy, kéo


여주
trôi nổi


은지(지민동생)
Mực


은비(윤기동생)
Mực


아름(정국동생)
Mực


하영(태형동생)
Mực


아림(석진동생)
Mực


아인(남준동생)
trôi nổi


예나(호석동생)
Mực


여주
Kéo, giấy, kéo


아인(남준동생)
trôi nổi


여주
Tôi sẽ mua nó.


여주
Được rồi, tôi đã mua nó. Vậy thì hãy mặc nó vào và ra ngoài đi.

Anh chị em ruột: Cảm ơn



여주
Đây là quần áo của tôi (màu đen)



은지(지민동생)
Tôi có cái này



은비(윤기동생)
Tôi là điều này



아름(정국동생)
Và



하영(태형동생)
Nanuigodang (màu đỏ)


아림(석진동생)
Tôi là một cặp với Hayoung.



예나(호석동생)
Tôi là Pinku



아인(남준동생)
Tôi là

Đúng như dự đoán, Yeoju

Chị biết rồi: Yeojutsu, đã lâu rồi em chưa đặt phòng. Sẽ có 8 người đàn ông ở trong đó.


여주
Cảm ơn


방탄
Xin chào


여주
Ồ yeah (đi thôi nào)


은지(지민동생)
ừ


은비(윤기동생)
ra khỏi


아름(정국동생)
Tạm biệt


하영(태형동생)
sự vĩ đại...


아인(남준동생)
sự vội vàng


예나(호석동생)
Chờ đợi


지훈(여주오빠)
Bạn không phải là Yeoju, Eunji, Eunbi, Areum, Hayoung, Arim, Ain hay Yena.


여주
Không, không phải vậy.


아림(석진동생)
Tôi nghĩ mình đã nhầm phòng rồi.


예나(호석동생)
Xin lỗi


방탄
Nó là gì? Đúng rồi.


정국
Chào Park Yeo-ju!


여주
Hehe


정국
Đến đây


여주
Tôi không phải là Park Yeo-ju. Tôi đang đeo khẩu trang.


여주
Tôi không phải là Park Yeo-ju ^^


정국
Không, đúng vậy, hãy cởi mặt nạ ra.


여주
Ôi không


정국
Tôi đoán là có điều gì đó cần giấu giếm.


여주
Các bạn ra ngoài trước đi.


윤기
Bạn là Park Yeo-ju, đúng không?


여주
Không, điều đó không đúng^^


석진
Này, cởi khẩu trang ra đi


남준
Vâng, tôi đang bối rối.


여주
Không, tôi đã nói không rồi. Nếu anh cứ tiếp tục như vậy, tôi sẽ báo cáo anh.


호석
Này, dừng lại nào!


지민
Tất cả chúng ta đều đã làm vậy.


여주
Bạn đang nghe gì vậy?


태형
Chúng ta cùng đến câu lạc bộ nào!


여주
Ừ, tôi là Yeoju. Tôi cũng muốn nghỉ ngơi. Tôi không quan tâm đến anh chị em của mình. Nhưng tôi sẽ nói, chúng ta cùng luyện tập và ăn uống nhé. Tôi đến đây vì các bạn không để ý lắm.


지훈(여주오빠)
Này, nữ anh hùng, cô thật sự


여주
Cái quái gì vậy


지훈(여주오빠)
8ㅁ8


여주
Xin lỗi