Nhóm nhạc nữ Lovelyz
#46



작가
Lâu rồi không gặp... haha...;;


작가
^^;;


작가
Thực tế, cảm giác như tôi đang nói chuyện điện thoại vào cuối tuần vậy.


작가
Vì vậy, tôi không có thời gian để động vào nó.


작가
Hôm nay cũng có một buổi đánh giá hiệu quả công việc..........


작가
(...có rất nhiều lý do tại sao điều này là sai...thở dài)


작가
Dù sao thì, tôi đã đến đây rồi. :)


작가
Trong lúc chờ xe buýt đến buổi viết luận.


작가
Mạng WiFi G ở cửa hàng bên cạnh bị hỏng rồi... haha


작가
Tôi đang làm việc này ngay bây giờ... haha


작가
độc ác


작가


작가
(Tôi làm rơi chiếc ô và nó suýt nữa thì bay mất... thở dài...;;)


작가
Có quá nhiều khúc ngoặt...


작가
Vậy thì, hẹn gặp lại vào thứ Sáu nhé!


러블리즈(전체)
Đã lâu rồi tôi chưa có cơ hội chiếm không gian.


러블리즈(전체)
Nga


러블리즈(전체)
khối


러블리즈(전체)
Lee


러블리즈(전체)
tăng


러블리즈(전체)
Để lấp đầy tập sách vì xe buýt chở nhà văn không đến.


러블리즈(전체)
Đây là biện pháp cuối cùng (??). :)


러블리즈(전체)
Bạn đã nghe tin bạn sắp trở lại chưa?


러블리즈(전체)
Giờ thì tác giả có cả một chương để viết rồi. '♡'


러블리즈(전체)
Phần giới thiệu bài hát giống như lần trước.


러블리즈(전체)
Giới thiệu Album


러블리즈(전체)
Lời giới thiệu bài hát chủ đề, v.v.


러블리즈(전체)
Họ nói rằng có rất nhiều thứ (??) đã được chuẩn bị!


러블리즈(전체)
Theo nghĩa đó


러블리즈(전체)
Chúng tôi cũng vậy


베이비소울(리더)
vàng


지애
Thứ sáu


지수
Thứ sáu


미주
Vào thứ Sáu


Kei
Hẹn gặp lại vào thứ Sáu


JIN
Hẹn gặp lại vào thứ Sáu


수정
Hẹn gặp lại vào thứ Sáu.


예인
Hẹn gặp lại vào thứ Sáu nhé!


작가
Vâng, hẹn gặp lại vào thứ Sáu nhé. *-*