Nhóm nhạc nữ 'Red Velvet'
Tập 4: Tại sao tôi lại...



데뷔 팬
ha...


데뷔 팬
Vào thời điểm đó...


데뷔 팬
chỉ..

설명자
vào thời điểm đó

음악
(Có tiếng nhạc phát ra từ đâu đó.)


데뷔 팬
Vâng, giờ tôi là fan của bạn rồi.


데뷔 팬
Giờ bạn chỉ cần cổ vũ cho họ thôi.

설명자
(Không phải là bánh Red Velvet chính hiệu.)

설명자
--Trong giấc mơ--


데뷔 팬
?


레드벨벳
Bạn...


레드벨벳
Bạn có phải là fan của album đầu tay không?


데뷔 팬
Tôi thực sự đã xem Red Velvet biểu diễn...

설명자
(Những câu chuyện khác nhau ở cùng một địa điểm)


레드벨벳
Vì họ là những kẻ chống đối...


데뷔 팬
Tôi vừa làm xong việc đó trước đây rồi...!


레드벨벳
Bạn đã tận hưởng cuộc sống của một người phản fan.


데뷔 팬
Không... Không phải vậy...

...

설명자
{{Người hâm mộ mới tỉnh dậy từ một giấc mơ}}

08:14 AM

데뷔 팬
Tôi là..


데뷔 팬
Tôi từng phản đối, nhưng...


데뷔 팬
Tôi vẫn phản đối...

08:15 PM

데뷔 팬
Có thể sửa được không?


데뷔 팬
Hành động của tôi ư??


작가
Tôi đã trở lại sau gần hai tuần.

Tôi xin lỗi... (nuốt nước bọt)


작가
Nhưng có phải nó hơi dài không...?


작가
Dù sao thì! Tác giả sắp đi du lịch.~


작가
Từ thứ Năm đến thứ Bảy.


작가
Tôi nghĩ mình sẽ không thể đăng tải gì vào ngày mai, thứ Tư, vì tôi đang bận chuẩn bị cho chuyến đi.


작가
Xin lỗi..


작가
Chúc mọi người một tuần tốt lành! ^^