Nửa người, nửa thú
33


비서
Thưa Chủ tịch, hôm nay chúng ta có cuộc họp...


(침침)지민
Jimmy, cậu cũng muốn đi chứ!!


정국
Tôi nghe nói ông của bạn đang đi làm...

아버지
Không sao đâu...

아버지
Cô thư ký, cô có ổn không?

비서
À... Nhưng đó là một cuộc họp... Đưa anh ấy đến đó hơi...

비서
(Cứ để đứa trẻ đó yên!!)

아버지
Dù sao thì... vì tôi là tổng thống nên tôi sẽ đưa bạn đi.

비서
(Tám... thật đáng tiếc...)


정국
à...


정국
Tôi là


정국
Tôi về nhà đây...

아버지
Tôi sẽ đi sau...


정국
Tôi có việc cần làm ở nhà... nên...

아버지
được rồi..


정국
Tôi sẽ đón Jimin vào tuần sau.


(침침)지민
Tạm biệt Jeonggu


정국
Hãy lắng nghe lời ông nội của bạn


(침침)지민
Đúng

Jungkook sắp rời đi...

아버지
Jimin có nên đến cuộc họp với ông nội của mình không?


(침침)지민
KHÔNG!!

비서
Khi nào... bạn sẽ giết tôi...


남준
Nghĩ đến chuyện giết tôi sao...? Sao anh lại nghĩ như vậy?

비서
Gì..


남준
Tôi..?


남준
Một thư ký mới có quan hệ họ hàng với Jimin và thân thiết với bố của Jungkook, người cực kỳ thông minh?

비서
Tôi là thư ký phải không?

아버지
KHÔNG

아버지
Thư ký là Kim Nam-joon.

비서
Đúng????!!


(침침)지민
Anh đã cố giết tôi, phải không?


(침침)지민
Tôi nghe thấy hết rồi sao?

비서
Thở dài...


남준
Tôi không nghĩ như vậy vì tôi ở một đẳng cấp khác với bạn.

비서
Bạn là ai?


남준
Tôi ư? Tôi là một người bình thường với chỉ số IQ là 148.


남준
Có vẻ như chỉ số IQ của bạn chỉ khoảng 10 thôi nhỉ? Bạn có phải là người kém hơn cả cá không?

비서
cá?


남준
Đúng vậy. Anh còn tệ hơn cả cá.

비서
Mẹ ơi... mẹ nói xong chưa ạ?!!!


(침침)지민
Phù... còn tệ hơn cả cá... lol

아버지
Tóm lại, bạn nên thu dọn hành lý và rời đi ngay hôm nay.

비서
Tại sao...tại sao bạn lại làm thế với tôi..!!

비서
Anh ta đã lấy hết những thứ tốt đẹp.

비서
Đó là lý do tại sao tôi đã bỏ rơi bạn trước đây.

비서
Mặc dù vậy, cuộc sống của bạn vẫn tốt hơn tôi sao?


(침침)지민
.....


(침침)지민
Bạn đã bỏ rơi tôi


(침침)지민
Tại sao cậu lại bỏ rơi tớ? Không... Thật tốt khi cậu bỏ tớ lại... Tớ ước gì mình chưa từng gặp lại cậu và có thể sống hạnh phúc bên Jungkook!!

비서
.....


남준
À... Vì điều đó là sự thật, nên tôi không thể phản bác được, phải không?

비서
Ôi...không!!!!

아버지
Thôi kệ đi, thu dọn hành lý và rời khỏi đây ngay!!


(침침)지민
Đừng bao giờ có ý định nhìn thẳng vào mắt tôi nữa.


(침침)지민
Nếu anh nhìn thẳng vào mắt tôi, tôi sẽ moi não anh ra và tháo rời từng bộ phận.

비서
(Nổi da gà...)


남준
Jimin trưởng thành nhiều đến vậy từ khi nào vậy... và cậu ấy còn nói những điều như thế nữa...


(침침)지민
Bởi vì nó là nửa người nửa thú.


남준
À...nửa người, nửa thú phát triển nhanh hơn con người...


(침침)지민
Tuy nhiên, vì là nửa người nửa thú, tôi vẫn phát triển khá chậm.

아버지
Điều đó không tốt...


(침침)지민
Kyuuk... Cứ nhìn vẻ đáng yêu của Jimin rồi bỏ qua đi...

아버지
(Đau tim..)

아버지
....;;;;;;;;


남준
Xin lỗi... bạn có ổn không...?


(침침)지민
Ông nội...?

아버지
(Cà phê đang chảy xuống mũi tôi)


망개 작가
Ôi trời ơi...


망개 작가
Vì sự dễ thương của Jimin... mà ngay cả tôi cũng muốn chết mất...


(침침)지민
Không!! Mau cứu ông nội!!!


정국
Có gì ồn ào thế...


정국
Em hạnh phúc khi không có anh... và cũng buồn...


(침침)지민
Jeongguk... Ông nội...


정국
Không sao đâu... người viết sẽ cứu bạn.


(침침)지민
Nhà văn cũng đã qua đời...


정국
Không, tôi phải kể hết câu chuyện!!


망개 작가
Ừ... ừ, ừ... Tôi sẽ không... đưa nó cho bạn...


윤기
chuẩn rồi


윤기
Tác giả nói ông ấy đã chết thanh thản, vậy nên các bạn cứ để lại bình luận rồi biến đi.


윤기
Bạn hiểu chứ??


망개 작가
ㅇrㄴdoae...


윤기
Hãy bình luận, đánh giá sao và đăng ký kênh nhé!!!


망개 작가
(Chim cu...)