Tôi là người hôn 7 người anh trai lớn hơn mình sao?!
Tập đặc biệt 3: Cuộc sống hôn nhân với các nam chính khác



Seokjin



신 여 주
...(Nấu ăn...)

신 여 주
Xong rồi!

신 여 주
Kim Seok-jin! Kim Seo-jin! Mau ra đây!!!

...

신 여 주
Ra đây nhanh lên! Tôi phải đi làm!

...

신 여 주
...

신 여 주
...không có thức ăn

!!

Ầm! Ầm!

신 여 주
...Ôi trời ơi...


김 석 진
Chủ tịch...Kim...Seokjin...

김 서 진
Ừm...

신 여 주
Seojin, vào làm việc nào~

Po-ok

김 서 진
Ừm... (bubibubi)

신 여 주
Seo Jin à, chúng ta cùng ăn thôi nào!

김 서 진
Thưa ngài...


김 석 진
Kim Seo-jin...Mẹ, mẹ là của con...

Po-ok


김 석 진
Đi ra ngoài...

김 서 진
Caesar...


김 석 진
Đi ra ngoài...!

김 서 진
Caesar... (khóc nức nở)


김 석 진
S..Seo Jin-ah

김 서 진
Caesar!! Hừ...

신 여 주
!

신 여 주
Seo Jin à! Dừng lại!

김 서 진
Hehe...thở dài...

신 여 주
Vâng, mẹ, đó là của Seojin.

신 여 주
Phải?

김 서 진
...(Kkukdak


김 석 진
Ôi...Tôi ghét cậu, Yeoju...

신 여 주
Nếu bạn ghét tôi, hãy buông bỏ đi.


김 석 진
(thở dài)

신 여 주
Sau khi ăn xong, tôi đi làm.

신 여 주
Seojin, chúng ta cùng đi nhà trẻ nhé.

신 여 주
Hả?

김 서 진
...(Cốc cốc)

신 여 주
...(Phù)





신 여 주
Đi rồi quay lại nhé~


김 석 진
Tôi sẽ quay lại

김 서 진
Chào mẹ!

신 여 주
Chào Seojin!


김 석 진
Yeojuya

신 여 주
Hả?


김 석 진
Ở đây ((Toktok)

신 여 주
...Phù

bên-

신 여 주
Chúc Chủ tịch một ngày tốt lành!

김 서 진
Ừm, tôi cũng vậy...

bên-

신 여 주
Được rồi, giờ thì ra ngoài đi!

김 서 진
Đúng!


김 석 진
Tôi sẽ quay lại~

신 여 주
Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ!







bữa tối


신 여 주
Ugh... (Seojin quay lại sau khi ru tôi ngủ)


김 석 진
Bạn có ở đây không?

신 여 주
Ờ...

Phù...

신 여 주
Ôi...Tôi mệt quá...

신 여 주
Xoa lưng cho tôi nào...


김 석 진
Khoan đã!


Đi mát-xa...

신 여 주
Ừm...hừm...


김 석 진
Ôi trời ơi...

신 여 주
Ngay cạnh...! Chỉ một chút thôi...


김 석 진
đây?

신 여 주
Ờ...khóc nức nở...

신 여 주
Ôi...đau quá...


김 석 진
Bạn ổn chứ?

신 여 주
À...hừ...!

신 여 주
Bên cạnh... bên dưới...


김 석 진
...

신 여 주
Thở dài... đau quá...

Kku-uk

신 여 주
..!!!

Cốc cốc...!

신 여 주
Giảm áp suất...

신 여 주
Đồ nhóc con điên khùng...!

신 여 주
Đừng khắt khe thế!

Kku-wook

신 여 주
!ha..

신 여 주
Tên khốn điên rồ đó

tháp


김 석 진
Yeojuya

신 여 주
Ôi... lưng tôi đau quá...!


김 석 진
Bạn có đang bị đau nhiều không?

신 여 주
Tôi bị ốm...


"Lưng tôi hơi đau hơn một chút."

"Tôi nghĩ mình cần tập một vài bài tập cho lưng."



chiếu sáng


민 윤 기
Yoonji! Đây là Doya!

민 윤 지
Tạm biệt!


민 윤 기
Đây là Mego...

신 여 주
Vân Cơ!

민 윤 지
Mẹ!

신 여 주
Bạn đang làm gì vậy?

민 윤 지
Đinh đinh!

신 여 주
Ding..ding?


민 윤 기
Bạn đang nói về đàn piano phải không?

신 여 주
À~ đàn piano

민 윤 지
Không, đó là tiếng chuông reo!

신 여 주
Đúng rồi, đó là tiếng chuông reo.


민 윤 기
Vân Cơ Ilowa

민 윤 지
Abba...

신 여 주
Yunji...mẹ đâu rồi?

민 윤 지
Abuah..!

신 여 주
Còn mẹ thì sao? (khóc nức nở)

민 윤 지
Càng tuyệt vời hơn khi nó đẹp!

신 여 주
...(trên lưng ngựa)


민 윤 기
À, haha


민 윤 기
Ilo và Yunjiya

Súng súng súng-

민 윤 지
Bà ơi!

신 여 주
Tôi ghét Yoonji...

민 윤 지
Be-(merong


민 윤 기
Thở dài-! Min Yoonji


민 윤 기
Đừng nói điều đó với mẹ của bạn.

민 윤 지
Hehe...

신 여 주
Ha... Tôi đang sinh con trai...


민 윤 기
...(Solgit


민 윤 기
Yoonji-


민 윤 기
Chúng ta có nên sang nhà Namjoon bên cạnh không?

민 윤 지
Yumju?

민 윤 지
Đi thôi!! (Kkahya)


민 윤 기
Đi thôi, đi thôi-


민 윤 기
Tôi sẽ đưa bạn đến đó.

신 여 주
Ừ... (ảm đạm)






민 윤 기
Tôi ở đây

신 여 주
Bạn có ở đây không...?


민 윤 기
Bạn đang buồn về chuyện gì vậy? lol

신 여 주
Không... Tôi không buồn...


민 윤 기
Yeojuya

신 여 주
Đúng..


"Anh nói anh muốn có con trai, đúng không?"

"Vậy thì chúng ta hãy cố gắng cho đến khi có con trai."




Hoseok

신 여 주
Hmm...(trong khi mua sắm trực tuyến)


"Kyahaha-!!"

신 여 주
...

신 여 주
Điên rồ...! (vội vàng)

신 여 주
Này!! Jeong Ho-seo!!

신 여 주
Jung Ho-seok!!!!




정 호 서
Bố ơi! Nhìn này!!

정 호 서
Núi lửa!! (Kyahahaha)


정 호 석
Đẹp quá phải không-? (tự hào)

Bùm-!!

신 여 주
Này!! Jeongho...

신 여 주
...

정 호 서
Mẹ ơi? (Đồng tử như động đất)


정 호 석
Ôi... nữ anh hùng...

신 여 주
TÔI..

신 여 주
ở nhà...

신 여 주
Tôi đã bảo bạn đừng làm thí nghiệm khoa học rồi mà...?^^

정 호 서
tức là...

신 여 주
Jeong Ho-seok...Jeong Ho-seo...(run rẩy)

Odododo

정 호 서
Mẹ...

정 호 서
Tôi xin lỗi Hoseo...Hừm?

신 여 주
...(lung lay

정 호 서
Mẹ...hả? (Twinkle twinkle)

신 여 주
Ôi trời ơi...

신 여 주
Chúng ta cùng chơi thêm một chút nữa rồi dọn dẹp nhé.

정 호 서
Mẹ là tuyệt nhất!!


정 호 석
Em yêu, em là tuyệt nhất!!

신 여 주
Ôi trời ơi... cả hai đều giống nhau cả... (cười khúc khích)



정 호 서
mẹ!!!

신 여 주
Bạn đã dọn dẹp mọi thứ xong chưa?

정 호 서
Hừ!!


정 호 석
Được rồi... (rùng mình)

신 여 주
Bố ơi, xong chưa?

정 호 서
...(một cơn đau nhói)

정 호 서
Không! Hoseo cũng đã làm việc rất chăm chỉ!


정 호 석
Chắc hẳn bạn đã rất vất vả mới làm nó bẩn như vậy...

정 호 서
..(cảm giác tê tê)

신 여 주
Ôi trời ơi...

신 여 주
Em yêu, hãy đến với anh.

신 여 주
Hoseo đang ngủ trưa.

정 호 서
Đúng-!

Po-ok-...


정 호 석
Em yêu... (khóc nức nở)

신 여 주
Chắc hẳn đó là một khoảng thời gian khó khăn...


정 호 석
(Nức nở)

신 여 주
Vậy ai muốn thử nghiệm tại nhà?


정 호 석
Hoseo... muốn...

신 여 주
Chậc... sao bố lại yếu thế thế?


정 호 석
Tôi mạnh mẽ ư??

신 여 주
Nó yếu


정 호 석
KHÔNG!

신 여 주
Đúng vậy!


정 호 석
KHÔNG!!

신 여 주
Đúng vậy!!

Ôi trời

Phù!

신 여 주
Bạn đang làm gì vậy?! (bên dưới)


"Anh yêu, chẳng phải em đã nói là em yếu rồi sao?"

"Vậy hãy xem nó yếu hay mạnh."


Nam Nam


김 준
Mẹ ơi! Con phải giải quyết vấn đề này như thế nào?

신 여 주
Nó giống như thế này... (Giải nhất toàn trường)


김 남 준
Nhưng ở đây... (giáo sư đại học)



김 준
Ta-da! Tôi đã giải quyết được tất cả rồi!

신 여 주
Đập tay nào!

cuộc thi đấu!

김 준
Hehehe


김 남 준
Bạn thừa hưởng trí thông minh từ ai vậy?

신 여 주
Bạn trông giống anh trai mình lắm.

김 준
mẹ!

신 여 주
Hả?

김 준
Tôi muốn học vẽ!

신 여 주
nghệ thuật?

김 준
Hừ!

신 여 주
Lần trước bạn nói bạn sẽ không học hỏi mà?

김 준
Ừm... cái đó...

김 준
A...Tôi chỉ muốn học thôi!!


김 남 준
Kim Jun, cậu có thích ai không?

김 준
...

김 준
...(gật đầu)

신 여 주
Ôi trời ơi...

신 여 주
Jun-ah, đó là ai vậy?

김 준
Đừng nói gì cả...

신 여 주
Tại sao - bạn là ai?


김 남 준
Tôi biết

신 여 주
Đó là ai?


김 남 준
Park Ji-eung...

김 준
bố!!!


김 남 준
Tại sao?

김 준
Hãy im lặng...


김 남 준
Tôi không thích nó-?

김 준
Tôi cũng sẽ nói như vậy.


김 남 준
Gì?

김 준
Bí mật của bố!


김 남 준
Bố không có bí mật gì, đúng không?

김 준
Thật sao? (Hehe)

김 준
mẹ!

신 여 주
Này, Jun-ah

김 준
Bố

김 준
Mẹ ơi, con làm vỡ kính của mẹ rồi!

신 여 주
...Gì...?

신 여 주
Ờ... kính...?


김 남 준
...(Tôi tiêu rồi)


김 남 준
Chào! Kim J

신 여 주
Này anh bạn?^^

김 준
Bae (merong-

Odododo

Tiếng leng keng


김 남 준
!!

Cạch, leng keng


김 남 준
Này! Kim Jun!!


김 남 준
Thật điên rồ... Tôi đã đi bộ đến tận cửa...

신 여 주
Oppa...^^

신 여 주
Bạn làm vỡ kính à?


김 남 준
...

신 여 주
Chắc là tôi sẽ gặp rắc rối mất?


김 남 준
Vì đằng nào tôi cũng sẽ gặp rắc rối thôi


"Tôi muốn bị mắng thật to-"

"Cánh cửa thậm chí còn không mở, haha"




Jimin



박 지 민
Ngày và đêm... (oh do dot..-

Po-ok

신 여 주
Bạn đã thức chưa?


박 지 민
Ừ... (bubibubi)

신 여 주
Đi đánh thức Jiyu dậy rồi quay lại nhé!

박 지 유
Mẹ ơi...(Bước đến với đôi mắt nhắm nghiền)

신 여 주
Jiyu, em phải mở mắt ra!

박 지 유
không...

신 여 주
Ồ... bạn chơi đến mấy giờ hôm qua vậy?

박 지 유
Tôi chơi với bố đến 10 giờ.

신 여 주
Đó là lý do tại sao tôi mệt mỏi...


박 지 민
Tôi cũng mệt rồi...

신 여 주
Cả hai người hãy mở mắt ra!

신 여 주
Ngồi xuống và ăn ngũ cốc nào!

박 지 유
Đúng...


박 지 민
Đúng...

Đá lông thú

박 지 유
...(cây cung-..

신 여 주
(Thở dài...)

신 여 주
Jiyu-

신 여 주
Ăn hết chỗ này đi

신 여 주
Hãy cùng xem quả bóng màu hồng nào!


박 지 유
Bóng bàn màu hồng...?

신 여 주
Hừ-!

박 지 유
Ngon quá!

신 여 주
Oppa, đi tắm rồi ra chơi với em nhé.


박 지 민
Ngon ngon ngon ngon-...!!))



박 지 유
Kyahaha-))

신 여 주
Ừm))

박 지 유
...mẹ!

신 여 주
Vâng, Jiyu

박 지 유
Tôi cũng vậy, em trai!!

신 여 주
...hả?

박 지 유
Jiyu cũng muốn đi nữa, em trai!

신 여 주
...(Không, Jiyu


박 지 민
Nếu Jiyu ngủ lại nhà ông nội một lần


박 지 민
Bạn có em trai/em gái không?

박 지 유
Thực ra?

박 지 유
Vậy thì tôi muốn đến nhà ông nội tôi!!



Sau khi Jiyu rời đi...



박 지 민
Bạn có nghe thấy điều đó không?

신 여 주
Hừm...


박 지 민
Ngày hay đêm?

신 여 주
Bữa tối nay...

tháp


박 지 민
Ngày và đêm-h

신 여 주
!!


"Hãy sinh thêm một em trai/em gái nữa nhé."

"Tôi thích cặp song sinh"




Jungkook


전 정 연
Mẹ! Bố! Dậy đi!!

전 정 윤
Tôi đói bụng quá!!

전 정 연
Jeongyoon đói bụng rồi!


전 정 국
sau đó...

신 여 주
Các bạn cũng trưởng thành hơn một chút nhé...

전 정 윤
Thức dậy!!

전 정 연
Nhanh lên!!

신 여 주
Ôi không... ồn ào quá, tôi không ngủ được...


전 정 국
Được rồi... Tôi sẽ dậy... (Sếp)

전 정 윤
Thức dậy!

전 정 연
Nấu cơm cho tôi!!!

신 여 주
Ừm... đi thôi... đi thôi...



전 정 국
Được rồi, ăn đi!

신 여 주
Cảm ơn bạn vì món ăn này!

전 정 윤
Bố là tuyệt nhất!!

전 정 연
Hehe...ngon tuyệt!

신 여 주
Bạn cũng sẽ ăn nó chứ?


전 정 국
Tôi sẽ quay lại sau.


전 정 국
Tôi muốn ăn gì đó sau

신 여 주
Ừm... được rồi

전 정 윤
Jeongyeon Ah-!

전 정 연
Jeongyoon Ah-!

신 여 주
Các bạn đang làm gì vậy..? lol

전 정 윤
Chị Jeongyeon, em đút cho chị ăn đây!

전 정 연
Tôi là Jeongyoon!


신 여 주
Sao họ có vẻ thân thiết hơn chúng ta vậy... haha


전 정 국
Tôi biết...

신 여 주
Cả hai đều khá xinh đẹp.


전 정 국
Vì tôi trông giống bạn

신 여 주
Gì

전 정 윤
Tôi đã ăn rất ngon miệng!

전 정 연
Tôi cũng vậy!

신 여 주
Dọn dẹp bát đĩa và lên phòng ngủ.

신 여 주
Tôi đang chơi-

전 정 윤
Hừ!

전 정 연
Đúng!




전 정 국
À... Tôi đói rồi...

신 여 주
Vậy tôi nên ăn gì?

신 여 주
Bạn nói rằng bạn muốn ăn thứ gì đó.


전 정 국
...Tôi có nên ăn bây giờ không?

신 여 주
Gật đầu))

신 여 주
Ăn nếu bạn muốn ăn.

Xoẹt


"Tôi muốn ăn thịt bạn"

"Vậy thì tôi sẽ ăn ngon miệng-"





Đúng

Đây là phiên bản đặc biệt!

Có lẽ sẽ có 2 câu chuyện phụ?

Phần hậu trường sẽ hơi "tfi" một chút đấy!

Cảm ơn bạn đã đọc bài viết hôm nay 😊
