Tôi là thành viên mới của Stray Kids [Reverse Harem]
4. Bắt nạt và Xin lỗi




송내일
Ừm...



송내일
Sao lại không có ai...?


송내일
((Duribeon


송내일
Hả? ((Nhìn vào tờ giấy dán trên bàn)


방찬
-Ngày mai tôi sẽ ra ngoài!


송내일
Bạn vừa trở về sau chuyến đi chơi.



송내일
Đây có phải là phòng của Reno không?


송내일
Bẩn quá... Mình cần phải dọn dẹp.



송내일
...Xong rồi


-Tiếng kêu chít chít


리노(민호)
Bạn đang làm gì vậy? Sao bạn lại ở trong phòng tôi?


송내일
Để dọn dẹp phòng...


리노(민호)
Cái quái gì thế này?


송내일
H...hả?


리노(민호)
Ai bảo bạn dọn phòng vậy?


송내일
KHÔNG..

cuộc thi đấu-


송내일
Ôi... (ngã xuống)


리노(민호)
Cái gì thế... Cậu bị ngã à? Này, dậy đi... Này...?


송내일
...


리노(민호)
(Gọi điện)


방찬
-Xin chào?


리노(민호)
...Bạn có một người anh trai...



리노(민호)
...


방찬
Ông ấy vốn đã yếu rồi, nên nếu bị một người đàn ông trưởng thành đánh thì chắc chắn sẽ gục ngã.


리노(민호)
Gì..?


방찬
À đúng rồi, bạn không nghe nói rằng Tomorrow rất yếu và hồi nhỏ cô ấy hay bị ốm à?


리노(민호)
Thực ra..


방찬
Tôi đi đến hiệu thuốc. Tôi không biết khi nào mình sẽ bị ốm lại.


리노(민호)
được rồi


송내일
Ôi trời...


리노(민호)
Ờ... bạn thức chưa?


송내일
vâng vâng


리노(민호)
...Lúc nãy bạn bị va chạm, bạn có sao không..?


송내일
Vâng, không sao cả.


리노(민호)
Tôi đã rất mệt mỏi vì chuẩn bị cho màn comeback nên bị căng thẳng rất nhiều, nhưng với việc thành viên mới gia nhập, mọi thứ còn khó khăn hơn, nên tôi đoán là tôi đã gây ra điều đó cho bạn... Tôi xin lỗi.


리노(민호)
Tôi xin lỗi... Liệu bạn có chấp nhận lời xin lỗi này không..?


송내일
Ừm... vâng, tôi sẽ lấy nó.


리노(민호)
Thật sao? Cảm ơn bạn nhiều!


송내일
Bạn thực sự không nên khóc! Trông bạn sẽ còn xấu hơn nữa.


리노(민호)
..??


송내일
Ôi không ((Tôi sợ quá


리노(민호)
Đúng vậy! Ngày mai bạn đã thử chưa?


송내일
? Cái gì?


리노(민호)



하루 자까
Xin chào! Mình là Haru!


하루 자까
Xin lỗi vì ngày mai mình về muộn nhé ㅠㅠ Mình đang bận làm bài thuyết trình PowerPoint cho bài tập về nhà ㅜ Mình vẫn chưa làm xong bài tập về nhà, nên chắc khoảng một tuần nữa mình sẽ bận.


하루 자까
Tuy nhiên, tôi chắc chắn sẽ quay lại mỗi tuần một lần!

Sonting!!