Tôi thầm thích cô giáo dạy tiếng Anh ở trại hè.
Tập 5



김여주
Ôi trời ơi... thật là phiền phức


김예림
Tôi không có ban nhạc ㅠㅠ

Tiếng trống dồn dập... (tiếng xe chở hàng đang được kéo)


배주현
Xin chào!


김여주
Ờ...xin chào!


김예림
CHÀO!!!


김예림
Bạn có phải là bạn cùng phòng của tôi không?


배주현
Ôi không, hôm qua tôi bị ốm nên giờ mới đến.


김예림
Ôi trời, tôi là Kim Ye-rim, người rất thân thiện!


배주현
Chào! Tôi là Bae Joo-hyun.


김여주
Tôi là Kim Yeo-ju.


김여주
À mà... bạn có ban nhạc không?


김예림
Có ban nhạc nào không..?ㅜ.ㅜ


배주현
Đúng


배주현
Chắc chắn rồi...

Đang tìm nó trên giường))


배주현
Ồ, đây rồi!

Ừm...


배주현
Ôi chúa ơi..


배주현
Đây là chiếc vòng cuối cùng...ㅠㅠ Nó rơi qua khe hở trên giường ㅠㅠ


김여주
À...ㅠㅠㅠ Không sao, ngày mai mình sẽ nói chuyện với giáo viên.


김예림
Vâng


배주현
Bạn có đồng hồ không?


김여주
Được rồi


배주현
Bạn có biết bây giờ là mấy giờ rồi không?


김여주
Bây giờ là 11 giờ đêm!


배주현
Ồ, tôi hiểu rồi, cảm ơn bạn.


이하진(애들재우는쌤
chặt


이하진(애들재우는쌤
Không, tôi không biết.


배주현
Vâng... tôi xin lỗi


이하진(애들재우는쌤
Đi ngủ nhanh lên!!


김예림
Đúng.


김여주
Xin lỗi


이하진(애들재우는쌤
Nếu tôi nghe thấy âm thanh đó một lần nữa...

bùm-


김예림
Ha... thật đáng sợ


김여주
ừ


김여주
Nhưng thầy Baekhyun trông giống người trong ảnh trên điện thoại của cậu ấy.


김예림
ĐẾN???


배주현
Thầy Baekhyun là ai?


김여주
Giáo viên Đội Xanh


배주현
Chào! Tôi thuộc đội xanh lá cây.


김예림
Ôi...ôi...ôi...ôi...


김여주
Re-kogonda lol


배주현
Tôi cũng sẽ ngủ haha


김여주
Ừ, chúc ngủ ngon

Tôi lại ra ngoài một mình

Tôi không thể ngủ được ㅠㅠ


김여주
Ừm...


김여주
đói bụng

Tiếng kêu chít chít

Cánh cửa phòng cô giáo ru các em nhỏ ngủ sắp mở ra.


김여주
Chết tiệt...Tôi chịu hết nổi rồi...(trong lòng)


김여주
Thở dài...


김여주
À, tôi phải vào nhanh lên.

Vết nứt sắt


김여주
Phù... đây là phòng của tôi


김여주
Ờ...?


변백현
?


김여주
Ôi...


김여주
Ôi...Tôi xin lỗi...Tôi xin lỗi


잒까
Đây không phải là thật. Từ giờ trở đi, hầu hết mọi thứ đều không còn là thật nữa.


변백현
ừm...


변백현
Anna không ra ngoài...


김여주
Ực...


김여주
Ồ... Tôi xin lỗi


변백현
Bạn có đói không?


김여주
Vâng vâng!...À...Không


변백현
Tôi đói bụng


변백현
Tôi đang luộc mì ramen và tôi đã cắn một miếng.


김여주
Hahaha thầy ơi..s. a.l


변백현
Xong rồi, ăn đi!


김여주
Tên


김여주
Phù...


김여주
Hororok


김여주
Ờ...Mashita+-+


변백현
Hiện nay...


김여주
Thưa thầy... nhưng sao thầy lại ở trên tầng hai vậy?


김여주
Chẳng phải tầng 2 là khu dành cho nữ và tầng 3 là khu dành cho nam sao?


변백현
À... Trước đây, các lớp học ở tầng hai đều do nam giới giảng dạy.


변백현
Tôi không dùng nó nữa, nhưng hành lý của tôi vẫn ở đây.


김여주
à...


김여주
Chào~


변백현
Bạn đang nói về cái gì vậy?


김여주
ĐẾN?


김여주
Đây là khu vực dành cho nữ.


변백현
Bạn ngốc à?


변백현
Nếu có hành lang, một nửa dành cho nữ sinh và nửa còn lại dành cho giáo viên.


김여주
à ha...


김여주
Vậy thì, tôi xin phép đi bây giờ.


변백현
ừ


변백현
Nữ anh hùng tâm thần


김여주
à...